рин снова вернулся на Запад и по-прежнему звучит на Тол-эрессеа, где сейчас почти не меняется; а восходит сей язык главным образом к языку Гондолина, откуда родом Эарендель, но немало в нем и от белериандского, ибо Эльвинг, жена Эаренделя, была дочерью Диора, наследника Тингола.
Есть в этом языке и примесь наречия Оссирианда, ибо Диор был сыном Берена, а тот долгое время жил в Оссирианде.
На Тол-эрессеа хранятся записи о древнем языке Оссирианда, коего больше нет; а также о языке Западных людей, Друзей эльфов, от которых произошел смертный род Эаренделя. Но и этого языка не существует бо-
лее, ибо уже в давние времена Друзья эльфов говорили по большей части на нолдорине или белериандском. Их же собственный язык был квендий-
ского происхождения; эти люди обучились ему к востоку от Гор у одного из племен даниан, родни тех эльфов Оссирианда, что звались Зелеными эльфами.
Таковы эльфийские языки, на которых говорят по сей день или от ко-
торых сохранились письменные свидетельства.
валинорский ингвиквенья валарин квенья (эльфийская латынь)
оромийский ( ) линдарин
корнолдорин нолдорин эльдарин телерин
( ) дориатрин
( ) данийский оссириандский
илькорин
талискский (смертные)
( ) лембийский (множество разрозненных лемберин диалектов)
Даниане были из числа линдар [> нолдор]; они отправились в поход, но свернули на юг и отбились от остальных задолго до того, как те достигли ((
)
(
( (
( (
( (
))
( (
((
((
(
) )
((
( (
( (
( (
))
( (((
((
((
) )
(( ( (
(
49 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬЛаммасэтен
Белерианда. Прошло много веков, прежде чем они вступили в Белерианд, да и то не все, а лишь часть. Некоторые относят их к эльдар, иные – к лемби.
На самом деле они – ни те, ни другие, их место – посередине.
Комментарий к «Ламмасэтен»
Еще одно «Древо языков», иллюстрирующее «Ламмасэтен», приводится на стр.
196. Языки, помеченные звездочкой, «все еще используются».
Фрагмент данного текста, посвященный квенья, определенно указывает на то, что этот язык появился только после отдаления линдар от нолдор, когда послед-
ние остались в Туне, а линдар переселились в Валинор. Там линдар сохранили свой разговорный эльдарин, не слишком отличный от «финродского» нолдорина Туна (корнолдорин); но они также переняли и адаптировали одну из форм валарина: этот «валинорский» язык и стал квенья. В «Ламмасэтен» повторяется многое из того, что было сказано о квенья в других версиях: его использовали Боги в бесе-
дах с эльфами, а эльфы – в разговорах с иноязычными эльфами, а также в каче-
стве основного письменного языка. Смысл нововведения в том, чтобы обособить квенья от других разновидностей эльфийской (квендийской, оромийской) речи Валинора и сделать его отдельным языком. Ингвиквеньяя остается тем же, что и в «Ламмас» В, то есть чистейшей и древнейшей формой квенья, на которой говорят при дворе Ингвэ; но теперь это чистая, древняя форма «валинорского». Различия в концепциях таковы:
«Ламмас» А (комментарий к § 5):
– ранний линдарин сохраняется и закрепляется как высокая речь, Всеобщая речь и письменный язык: квенья
– позднее наречие линдар: линдарин
его «благородный диалект»: ингвиквендьяя (ингвеа, ингвэлиндарин) «Ламмас» В (§ 4):
– ранний линдарин сохраняется и закрепляется как высокая речь, Всеобщая речь и письменный язык: квенья
также называется («особенно в его чистейшей и наивысшей форме») ингвиквенья
– позднее наречие линдар: линдарин
«Ламмасэтен»:
– После ухода из Туна линдар заново перенимают валарин; это «валинор-
ское» наречие, высокая речь, Всеобщая речь и письменный язык – квенья Чистая и архаичная форма «валинорского» наречия: ингвиквенья – праязык линдар («квендийский»), сохранившийся у них: линдарин В «Ламмасэтен» следует отметить и еще несколько моментов. На третьем «Древе языков» отмечена стадия корэльдарина, до ухода линдар из Туна на Коре. – О телерине Белерианда (наречии эльфов Дориата и Гаваней Фаласа) сказано, что он «уподобился» (в некоторых аспектах) данийскому языку нетэсаммаЛЛАММАС 195
Древо языков (иллюстрация к «Ламмасэтен»)
Оссирианда; ср. поправку к «Ламмас» В (§ 7) (наречие даниан, «более всего по-
ходившее на язык Дориата, хотя и не во всем») и мои комментарии по этому во-
просу. – Как сказано в «Ламмас» В § 7, даниане не причисляются ни к эльдар, ни к лемби: «их место – посередине»; хотя некоторые говорят одно, а иные – дру-
гое. – Поздняя поправка к «Ламмас» А (комментарий к § 7), согласно которой даниане происходят от линдар, перешла и в «Ламмасэтен», но потом мой отец от нее отказался и снова заменил линдар на нолдор.
Про талискский в «Ламмасэтен» сказано, что это язык «квендийского проис-
хождения», который праотцы Людей Запада переняли у эльфов-даниан к востоку от гор Эредлиндон; и в списке языков в конце текста он отнесен к илькоринским наречиям. В В (§ 10) про талиску сказано не совсем ясно: Западные люди «учились у данас, Зеленых эльфов», и их язык «находился под сильным влиянием Зеленых эльфов». В третьем «Древе языков» талискский показан как происходящий на-