Читаем Утренняя звезда полностью

Шумит, волнуется красивый город Тифлис. На первый взгляд может показаться, что у здешних жителей нет других забот, кроме как ходить по его кривым улочкам.

Повсюду слышны голоса продавцов:

— Шашлык, шашлык, шашлык! — призывают одни, жаря шашлык прямо на улице.

— Лаваш, лаваш, лаваш! — кричат другие.

— Предсказываю судьбу! — хрипло выкрикивает старик-гадальщик. — А ну, подходи, скажу правду… Разве не интересно знать, что каждого ждет впереди?!

Девушка и мужчина протиснулись сквозь толпу любопытных, окруживших гадальщика. Мужчина, взяв девушку под руку, потянул ее обратно, но вдруг она заупрямилась.

— Подожди, Сослан, пусть он и нам погадает. Интересно, что скажет…

Мужчина подчинился и протянул гадальщику руку.

Старик-гадальщик, пристально разглядывая ее, сказал:

— Ты будешь одним из самых богатых людей и твоя жена — тоже, если сохранит свою красоту! Не будет счастливее вас на свете! Но, чтобы завоевать такое богатство, вы должны помогать русскому царю, а то сейчас наступило такое время, когда красота и богатство будут уничтожены… Приближается конец света… Простой народ совсем распустился…

Гадальщик вдруг умолк, поймав на себе недружелюбный взгляд мужчины.

— А ты сам, дедушка, разве не из простого народа? — спросил Сослан, протягивая деньги гадальщику.

— Я-то… конечно, из простого…

— Тогда прислушивайся к тому, что говорят в народе. — Сослан хотел что-то еще сказать старику, но теперь девушка потянула его за руку и увела из толпы.

Когда они подошли к парку, который раскинулся напротив большого здания Губернского управления, не было еще и полудня. Они сели на скамейку под ореховым деревом. Сослан опустил голову и, тяжело вздохнув, задумался.

Молчание длилось долго. Наконец Сослан отвлекся от своих мыслей, посмотрел на девушку усталыми глазами.

— Я полностью убедился в том, что они хотят загнать в капкан все наши социал-демократические организации Кавказа. Они стараются собрать силы, чтобы продолжать войну до победного конца. Я думаю, что и за людьми, которые работают в этом управлении, установлена слежка. Наша работа сейчас стала очень опасной. Я прошу тебя, будь осторожна, Марина.

— Да, да, я знаю, думала об этом. Иногда бывает трудно… — грустно сказала Марина, — особенно, когда сидишь с мешком нашей литературы и ждешь поезда… Время тянется так мучительно долго… Но, знаешь, Сослан, — снова оживленно заговорила она, — наш фиктивный брак все же очень помогает в работе…

Оглянувшись по сторонам, она заметила приближающегося к ним полицейского и поднялась. Сослан, мгновенно перехватив ее взгляд, тоже поднялся и, взяв Марину под руку, сказал:

— Смотри, Маринушка, береги мать и детей. Жалованье свое я буду высылать вам каждый месяц — иначе какой смысл мне сидеть здесь без тебя. Не забудьте почаще поливать огород… — Говорил он громко, так, чтобы все было хорошо слышно полицейскому. А в самое ухо Марины прошептал:

— Придешь через три дня. Завтра в это время пусть все соберутся в квартире Гиго.

Расставшись с Мариной на одной из людных улиц, Сослан направился в дом Губернского управления. Там работал помощником самого начальника управления его друг, товарищ по партийной работе Васо Гагуа. А Сослан как большой специалист по языкам, окончивший школу самого Юсуфа, был приглашен для преподавания восточных языков детям Гагуа.

Поднявшись по широкой лестнице, устланной ковровой дорожкой, на второй этаж, Сослан решительно открыл одну из дверей.

В комнате секретаря никого не было, и Сослан открыл дверь во вторую комнату, где и нашел своего друга Васо.

— Заходи, Сослан, заходи… Садись, — сказал Васо, протягивая ему руку. Потом запер дверь кабинета на ключ.

Сослан вытащил из внутреннего кармана пиджака газету на русском языке и, протягивая ее другу, сказал:

— Вот, посмотри, Марина привезла сегодня из Кутаиси.

Васо надел очки и быстро пробежал глазами заголовки статей. Найдя то, что, видимо, искал, он стал внимательно читать.

Статья заканчивалась так:

«Трудовой народ Кавказа не в силах больше терпеть такое бессмысленное пролитие крови. Цель у социал-демократической партии сейчас и у народа — одна: прекратить эту кровопролитную войну. Царская администрация на Кавказе — палач трудового народа…»

— «Кавказец», — прочитал Васо подпись под статьей. — Каков «Кавказец», а?., правая рука царского чиновника Гагуа!.. — совсем тихо, с восхищением произнес Васо, подмигивая Сослану.

— А каков этот царский чиновник — Васо Гагуа, правая рука большого царского администратора, а?! — так же тихо, с улыбкой ответил Сослан.

Васо придвинул свой стул к Сослану и шепотом сказал:

— Знаешь, Сослан, утром меня вызывал к себе сам «управитель», генерал. Кажется, они подозревают кого-то из здешних служащих. Будь осторожен. Он спрашивал и о тебе. «Надежен ли, говорит, учитель, который дает твоим детям уроки восточных языков?» Между прочим, ты не знаешь, газеты эти попали по назначению?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза