Читаем Утренняя звезда полностью

…Уже четыре раза вызывали Джамая на допрос. Вот и сейчас жандарм открыл дверь и погнал его впереди себя. Старый Джамай, спотыкаясь на каждом шагу, едва передвигался, он чувствовал в ногах страшную слабость. Когда вышли во двор тюрьмы, холод пронзил Джамая до костей, и все же он с жадностью глотал свежий воздух.

Обычно жандарм сворачивал в комнату направо, а сейчас они прошли мимо нее. Жандарм ведет его дальше. «Может быть, они поймали Сослана? — заволновался Джамай. — Но если Сослан действительно в Карачае, как говорят они, то он не может не знать, что меня держат в тюрьме!»

Джамай стал с трудом подниматься по лестнице и почему-то считал ступеньки.

— Эй, ты, чучмек, заходи вот в эту дверь, — приказал жандарм, указывая на черную дверь, и, открыв ее, пропустил Джамая.

Перед Джамаем стоял стройный военный. Лицо его показалось Джамаю знакомым.

— A-а, Джамай. заходи, дорогой, заходи. Садись вот сюда, — военный подвинул Джамаю стул.

«Это же Бийсолтан!» — изумился Джамай, узнав военного.

— Я только что узнал, Джамай, что ты находишься здесь. Почему ты не дал мне знать? Как же можно держать тебя в тюрьме, такого старого, слабого!.. Ай, я-яй! Я не знал, — говорил полковник, золотые зубы его блестели, прищуренные глаза пристально рассматривали Джамая. — Расскажи мне, как ты попал сюда, Джамай?

«Ведь знает, лиса, а спрашивает», — подумал Джамай, а вслух дрожащим старческим голосом сказал:

— Они требуют, чтобы я отыскал Сослана.

— А где сейчас Сослан, как ты думаешь?

— Да они, наверное, сами знают, где он, а мне откуда знать?

— Почему же Сослан не является в аул, ведь он — здесь, в Карачае?

— Если бы он был в Карачае, никого бы не побоялся и проведал отца. Надо знать Сослана!

— Да, да, конечно, ты прав, — согласился Бийсолтан, усаживаясь за письменный стол. Немного помолчав, он сказал: — Джамай, мы выросли с тобой в одном ауле, пили одну и ту же воду, ты сам видишь, какие сейчас беспорядки, собака даже не узнает своего хозяина. Мы стараемся устранить эти беспорядки. И стараемся ведь не для себя, а для всех. Я считаю, что Сослан — не глупый парень, но он еще очень молод, зелен. Было бы хорошо, если б ты прибрал его к рукам. Он не такой, чтоб тебя не послушаться. Мы дали бы ему хорошую работу.

— Вот что, князь, — тихо проговорил Джамай, — кто я такой, как я жил, ты очень хорошо знаешь. Тебе известно и то, чего я не знаю: где Сослан и что он делает. И все же, ты скажи мне, чего ты хочешь от меня? Я стар, смерти не боюсь. Указывать Сослану, как жить, я не буду, он не маленький… А я… я уж и не знаю, кому мне верить, кому нет, — и отвернулся от полковника.

Бийсолтан стал быстро ходить по комнате, что-то обдумывая. Потом он встал перед стариком, блестя погонами, и сказал:

— Я накажу тех, кто бросил тебя в тюрьму. С сегодняшнего дня ты свободен. Я, Бийсолтан, чиновник по особо важным делам в Кубанской области, данной мне властью освобождаю тебя. И знай, что Временное правительство не пожалеет ничего для таких бедняков, как ты. Вот возьми, пригодится в дороге. — Бийсолтан протянул Джамаю серебряный рубль.

Старик не пошевелился. И белая рука, протянувшая рубль, опустилась. Полковник опять стал нервно ходить из угла в угол. Потом остановился перед стариком и, указывая ему на дверь, сказал:

— Иди!

Как только старик вышел, полковник сказал человеку в черной одежде:

— Следи за ним до самого дома, а там передай слежку другому.


…Выйдя из тюрьмы, Джамай с трудом выбирался из Баталпашинска. Документов у него не было, и его на каждом шагу останавливали патрули. Старик шел тихо, еле передвигая ноги. Его обогнал на коне Алауган, но потом, видимо, узнал и мгновенно соскочил с коня.

— Я привез тебе передачу в тюрьму, — сказал он, — но там узнал, что тебя освободили. Я скакал на коне по улицам, просто уж не знал, что и думать, где и как искать тебя!

Они присели у обочины пшеничного поля. Когда голодный старик немного поел, он рассказал Алаугану о допросах, о разговоре с Бийсолтаном.

— А что у нас в ауле? Какие новости?

— В ауле и вообще у нас дела не плохи. Нанаша, правда, сразу же после тебя арестовали, но ему удалось бежать. Сейчас Нанаш в надежном месте. В Петрограде, говорят, рабочие уже захватили власть в свои руки. Ленин издал законы о прекращении войны и о разделе земель. В России раздел земель уже начался, война вот-вот прекратится, и власть в стране насовсем перейдет к таким, как мы. Обо всем этом уже написано в газете!

Оглянувшись вокруг, Алауган показал кончик газеты, спрятанной во внутреннем кармане.

Но Джамай слушал его с безразличным видом. Он так намучился, так устал, что думал только о том, как бы добраться живым до родного дома, а там и умереть можно…

Они сели вдвоем на коня и тронулись в путь. На душе у Алаугана все же было неспокойно — кругом солдаты, казаки… Все спешат куда-то.

Что случилось? Может быть, они ищут Тембота, но его не найдут. Нанаш тоже спрятан. Алауган отвез его в надежное место…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза