Читаем Узкая дверь полностью

Вас, наверное, удивит, что рабочие способны закрыть глаза на такие находки и спокойно продолжать работать. Но ведь было совсем нетрудно разбросать останки и закопать их там, где и смотреть-то никто не стал бы. Вообще-то иногда лучше всего именно похоронить прошлое. Закопать его. Так почему же вы так стремитесь вновь его раскопать? Тем более в данном случае тайна явно намного лучше правды. Да и кто теперь выиграл бы, узнав правду? Ведь все участники этой истории давно мертвы. А как много потерял бы «Сент-Освальдз», если бы правда была явлена всем?

Я ушла от вас, Рой, только когда сестра объявила, что время посещений закончено. Я пробыла в больнице почти полдня, и к вечеру вы выглядели уже очень усталым. Но завтра я снова приду и скормлю вам еще один ломоть моего прошлого, а вы, как и всегда, будете с жадностью ждать продолжения. Ах, дорогой мой Стрейтли, как же вы мне нравитесь! Как хорошо я вас знаю! Я, например, сразу догадалась, что Аллен-Джонс с приятелями все-таки ухитрились сегодня с вами повидаться. А выдали их ваши любимые лакричные леденцы. Мне известна склонность этих детей – а также и ваша – к различным притянутым за уши схемам, включая и ту, что буквально выбила почву из-под ног моего предшественника на посту директора школы. Но тайные записи на диктофон вам сейчас не помогут. Вы стали частью моей истории сразу же, едва я успела начать рассказ. И чем дольше вы меня слушаете, тем больше на вас ответственности за судьбу «Сент-Освальдз» – за ее репутацию, за ее преподавателей и учеников. И все же особой опасности я не вижу. Все это просто ловкость рук, умелое жонглерство. Зрители, затаив дыхание, смотрят, как фокусник на арене разрубает девушку пополам, но ни один из зрителей ни на секунду не поверит, что она может не выйти из этого испытания невредимой. Так почему все они продолжают с таким напряжением ждать конца номера? Почему вообще продолжают смотреть на арену?

Глава десятая

(Классическая школа для мальчиков)«Сент-Освальдз», академия, Михайлов триместр, 24 сентября 2006 года

Ну, да. Оглядываясь назад, я понимаю, что мне вообще не следовало предоставлять ей эту фатальную возможность. Но я успешно проглотил сверкающую наживку, внутри которой оказалось полно острых крючков, и в результате Ла Бакфаст с легкостью затянула меня в свою историю и продолжает тащить меня за собой. Теперь уже слишком поздно поворачивать назад, слишком поздно взывать к властям. Я прекрасно знаю, как они воспримут «радостную» весть о том, что еще три недели назад я и несколько моих учеников обнаружили среди земляных отвалов близ строящегося Дома Гундерсона человеческие останки, однако же никто из нас за все это время даже в полицию о столь страшной находке не сообщил.

Ясно представляю себе следующую картину: прямо с утра в понедельник возле моей постели появляется офицер полиции – это совсем еще молодой человек, видимо, недавно пришедший на службу и, возможно, мой бывший ученик, – которому велели всячески ублажать больного старика. Я прямо-таки вижу, как он записывает в свой блокнот сообщенные мною подробности «дела», а сам только и мечтает о том, как бы поскорей оказаться совсем в другом месте. Потом он, естественно, задает пару обязательных вопросов. Скажите, мистер Стрейтли, а эти ваши ученики не склонны к шуткам и розыгрышам? Вы уверены, что увиденное вами «тело» было более всего похоже на ком старого грязного тряпья? Значит, директора школы вы, по вашим словам, поставили об этом в известность? Но тогда скажите, где, по-вашему, это «тело» может находиться в данный момент? И сколь серьезно вы все это время были больны?

Что же касается истории Ла Бакфаст, то ее никак невозможно проверить. Даже те факты, о которых она мне рассказывала, выглядят по меньшей мере невероятными. А ведь она еще не все мне рассказала. Еще далеко не все! Пока что, например, для меня остается полной тайной роль во всем этом моего старого друга Эрика Скунса. Уж не эта ли приманка помогла ей подцепить меня на крючок и буквально заворожить, загипнотизировать своими речами? Уж не раскрытием ли этой тайны она намерена завершить свое повествование? Доказав, что Эрик и есть убийца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молбри

Узкая дверь
Узкая дверь

Джоанн Харрис возвращает нас в мир Сент-Освальдз и рассказывает историю Ребекки Прайс, первой женщины, ставшей директором школы. Она полна решимости свергнуть старый режим, и теперь к обучению допускаются не только мальчики, но и девочки. Но все планы рушатся, когда на территории школы во время строительных работ обнаруживаются человеческие останки. Профессор Рой Стрейтли намерен во всем разобраться, но Ребекка день за днем защищает тайны, оставленные в прошлом.Этот роман – путешествие по темным уголкам человеческого разума, где память, правда и факты тают, как миражи. Стрейтли и Ребекка отчаянно хотят скрыть часть своей жизни, но прошлое контролирует то, что мы делаем, формирует нас такими, какие мы есть в настоящем, и ничто не остается тайным.

Джоанн Харрис

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы