Читаем В бессердечном лесу полностью

– Оуэн, – выдыхает она, лихорадочно хватает меня за руку и тянет обратно к воротам. – Ты должен сегодня же уйти! Пожира… король идет за тобой!

Я ласково убираю ее руку.

– Я и так планирую сегодня уйти, но сначала нужно вывести отца с Авелой. Поможешь мне?

– Ты не понимаешь. – Ветер набирает силу и сдувает листья с ее волос. Должно быть, они с деревьев в горшках – во дворе и в округе ничего не растет. – Ты должен уйти, Оуэн. Пока еще есть время. Пожалуйста.

Я всматриваюсь в ее глаза – зеленые с серебряными крапинками, – и что-то в них не дает мне покоя, напоминая о другом месте, другом времени.

– Я не уйду без родных. Ты должна меня понять.

– Он убьет тебя. Или того хуже…

– Что может быть хуже смерти?

Но я знаю: хуже смерти быть рабом Гвиден, лишенным души; хуже смерти вырвать себе сердце и превратиться в пепел в дождливом лесу.

– Ты поможешь мне?

Бедвин закусывает губу и прижимает руку к моей груди, распрямляя пальцы.

На секунду глубоко внутри меня пробуждается острое, тянущее чувство, но оно быстро проходит, а ее ладонь по-прежнему покоится на моем сердце. Я поднимаю левую руку к голове девушки, осторожно притягиваю к себе.

На это Бедвин преодолевает расстояние между нами и прижимается к моим губам с такой свирепостью, от которой у меня перехватывает дух. Я зарываюсь пальцами в ее волосы и целую в ответ. Ее жар яростно наполняет мои вены, и я больше ни о чем не думаю, кроме как о ее губах, дыхании, теле, прижатом к моему.

Вокруг нас завывает ветер, курицы кудахчут в курятнике. В городе звонят колокола, объявляя время. Я прихожу в себя и отшатываюсь от Бедвин, сердце колотится в бешеном ритме. Я позволил себе забыть, что где-то там, внизу, мой отец умирает. Что я должен забрать сестру. Сегодня.

Бедвин тяжело дышит и смотрит на меня, дрожа от порывов ветра. Вокруг нее кружится еще больше листьев.

Мое тело тот еще предатель – мне не хочется думать об отце, что ему сделал король. Вместо этого мне хочется снова притянуть эту девушку к себе, целовать ее до тех пор, пока у нас не закончится воздух, взять ее за руку, сбежать далеко-далеко и никогда не отпускать.

– Доверься мне, Оуэн. Тебе нужно выбираться отсюда, – ее голос звучит странно, безжизненно, будто она борется за каждое слово.

– Я тебе доверяю! Но, пожалуйста, Бедвин, забери Авелу. Можешь подождать с ней за городскими стенами? Я прибегу, как только смогу. До рассвета, если получится.

Она выглядит так прекрасно в свете растущей луны: ее высокий силуэт, сияние золотых волос. Но в каждой черте лица читается печаль.

– Я уведу Авелу, – обещает она.

Я облегченно вздыхаю и сжимаю ее ладонь.

– Спасибо. Спасибо!

Бедвин грустно, натянуто улыбается.

– Мне пора. Увидимся на рассвете.

– На рассвете, – повторяет она.

Я выхожу через ворота и бросаю прощальный взгляд через плечо. На секунду мне кажется, что с ее волос сыплются листья, а в щелях между камнями поднимаются ростки. На секунду мне кажется, что я улавливаю аромат фиалок.

Но затем я моргаю и вижу лишь Бедвин с измученным выражением в глазах.

* * *

Ворота бесшумно открываются, и страж пускает меня внутрь.

В тюремном дворе царит жутковатая тишина. У стен, как ни странно, стоит несколько горшков с деревьями, но, присмотревшись, я понимаю, почему они здесь. Это березы, но их стволы скрючены, а ветки растут под странным углом. Они слишком неказистые для королевского дворца. Ветер ерошит их пестрые листья, и по спине пробегает тревожный холодок.

Страж открывает тяжелую железную дверь и загоняет меня в тюрьму.

Мы спускаемся по длинной каменной лестнице, с каждым шагом в кожу все глубже проникает холод, сырость и вонь гнили. Страж не произносит ни слова. Я вижу только его огромный силуэт в свете факела и невольно думаю, что похож на мертвую душу, которую он ведет в подземный мир.

Внизу лестницы у двери стоит еще один страж. Он недовольно посматривает на моего.

– Это незаконно, Тристан.

Тот пожимает плечами.

– Я не хочу разбивать тебе голову, Алед, но у меня и без того неприятности, так что мне нечего терять.

Алед закатывает глаза и, открыв дверь, жестом приглашает нас войти.

В этот момент я понимаю, насколько тщетными были мои фантазии о том, чтобы вытащить отца из тюрьмы.

Тристан ведет меня к камере в самом конце длинного мрачного коридора. Затем касается своим факелом того, что в кронштейне на стене, и он загорается.

Меня бросает то в жар, то в холод, голова кружится от ужаса, боли и страха.

Отец изменился до неузнаваемости.

Он свернулся калачиком на полу, его кожа грязная, вся в синяках и ссадинах, одежда превратилась в лохмотья, которые едва прикрывают тело. В волосах появилась седина, которой не было еще два месяца назад, и он сильно похудел, кости так и торчат на спине.

Тристан отпирает дверь, и та тоже бесшумно открывается на хорошо смазанных петлях. Затем сжимает мою руку.

– У тебя всего десять минут. Прости.

Он уходит дальше по коридору, а я вхожу в камеру и падаю на колени, шепча:

– Отец?

Тот вскидывает голову, приподнимается на руках, и я вижу его грудь: она вся изранена и сочится кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги