Читаем В борьбе за трон полностью

Несется песня скорби в дальС тоскою неизменной,В ней изливаю я печальУтраты несравненной.И вздохи мне терзают грудь.Весны моей то скорбный путь!Сравнится жребий чей с моимНесчастьем, с горькой долей?Кто был судьбою так гонимИз женщин на престоле?Любовь свою, кляня судьбу,Мне видеть суждено в гробу.На утре жизни юных летУдел мой – лишь страданье,И блекнет молодости цветВ тяжелом испытанье.Ни в чем отрады не найтиНа этом горестном пути.Что было счастьем для меня,То отнял рок суровый.На яркое сиянье дняСпустились тьмы покровы.Не жажду больше я услад:Супруг любимый смертью взят.Всегда и в сердце и в очахЕго изображенье,Тоска в груди и смутный страх,Души больной томленье.И бледность томная ланитО тяжкой скорби говорит.Сама не знаю, что со мной,Брожу я одиноко;Убило горе мой покойВеленьем грозным рока,И там не дышится вольней,Где шума нет, где нет людей.Встает заря иль гаснет деньВ лесу, в затишье луга,Скитаюсь я одна, как тень,Зову я сердцем друга.Тоске моей предела нет,Мне опостылел белый свет.Когда к лазурным небесамЯ взоры простираю,То взгляд его ловлю я тамИз светлой сени рая.А в лоне вод, на темном дне,Мерещится могила мне.Когда я сплю в тени ночнойНа одиноком ложе,Встает виденье предо мной,Мой чуткий сон тревожа.Во тьме ночей, в сиянье дняВсегда мой милый близ меня.Мне счастья дней не возвратить:Увы! Во всей вселеннойНет красоты, чтобы затмитьТот образ незабвенный!И не полюбит сердце вновь:Жива в нем прежняя любовь.Умолкни, жалобный напев!Песнь скорби оборвалась.А вот каков ее припев –В нем истина сказалась:Любви разлука не страшна,Когда любовь в сердцах сильна.<p>Глава 21. Прощание</p></span><span>I

Прежде чем продолжать наш рассказ, мы должны бросить взгляд на тогдашнее политическое положение, чтобы представить, каким образом внезапная смерть Франциска II не только похитила у Марии Стюарт любимого супруга, но и отдала ее на жертву тем бурям, которые с той поры бушевали вокруг ее существования вплоть до рокового дня, когда она, закутанная в белое покрывало, взошла на кровавый помост в Фосерингее.

Мы уже упоминали о том, что Мария Стюарт, безрассудно приняв английский герб, вооружила против себя королеву Елизавету. Между тем положение дел в Шотландии было таково, что Мария Стюарт могла опасаться потерять и эту корону. Протестантство быстро распространилось при регентстве графа Аррана; Джордж Вишарт и Нокс были фанатическими проповедниками нового учения и успели приобрести значительное число последователей, когда граф Арран стал искать примирения с католической церковью и предоставил кардиналу Битону полную свободу преследовать еретиков. Вишарта пытались убить из-за угла, после чего протестантские священники стали появляться на улице не иначе, как под охраной вооруженных людей. Тем не менее графу Патнику и Босуэлу удалось напасть на Вишарта и выдать его кардиналу Битону. Кардинал немедленно распорядился сжечь живым своего врага. В отместку за то шестнадцать решительных протестантов напали на Битона, умертвили его и повесили на зубце его замка.

С этого началась в Шотландии кровопролитная борьба между двумя враждебными вероисповеданиями, и Мария Лотарингская воспользовалась протестантской партией, чтобы лишить власти графа Аррана. Нокс долгие годы томился в цепях на галерах. Теперь Мария освободила его, и этот смелый, необыкновенный человек готовился с священным рвением сделаться духовным устроителем и нравственным властелином Шотландии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и корона

Победитель, или В плену любви
Победитель, или В плену любви

У Александра де Монруа было все: яростные схватки, хмельные пиры, множество любовниц, жизнь, полная удовольствий, подвигов и славы. Но вот однажды хрупкая девушка по имени Манди без памяти влюбляется в храброго воина. В одну из ночей шумное хмельное веселье привело Манди в постель Александра. Он жадно овладел ею и оставил в одиночестве, не ведая о том, какое сокровище теряет. Гордая девушка, не желая становиться очередным завоеванием Александра, бежит прочь от шумихи и вереницы турниров. И как мучительно теперь осознавать, что возлюбленная оказалась в лапах жестокого тирана. Теперь он должен бросить вызов самому лорду Мортейну — брату Ричарда Львиное Сердце. Выбор один: вернуть себе любовь или погибнуть…* * *Романы Элизабет Чедвик — о благородных, отважных мужчинах и своенравных, обольстительных красавицах, о вечной битве Гордости и Любви, Долга и всепоглощающей Страсти.Суровый мир Средневековья безжалостен к судьбам двоих. Все против них: зависть коварных властителей и козни могущественных врагов, холодная сталь клинков, алчущих крови, и превратности жестокой судьбы. Сменяются короли и правители, жестокие тираны уходят в небытие, но лишь сильнее разгорается пожар страсти, лишь сильнее притяжение двух любящих сердец…

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (США)

Исторические любовные романы / Романы
В борьбе за трон
В борьбе за трон

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом. Публикуемый в данном томе роман «В борьбе за трон» является началом трилогии, в которой описывается жизнь Марии Стюарт со времени ее пребывания во Франции, где она была выдана замуж за дофина Франциска II, до момента его внезапной смерти, которая не только похитила у королевы любимого супруга, но и отдала ее на волю тем бурям, которые с той поры бушевали вокруг ее существования вплоть до рокового дня, когда она, закутанная в белое покрывало, взошла на кровавый помост в Фосерингее.

Эрнст Питаваль

Историческая проза
Любовный узел, или Испытание верностью
Любовный узел, или Испытание верностью

Они могли бы не встретиться никогда, если бы конь рыцаря по имени Герой не учуял запах пожарища, запах крови, беды…Оливер Паскаль, рыцарь и пилигрим, лишенный наследства, сполна познал цену коварству и предательству. Зеленоглазая красавица Кэтрин успела изведать всю несправедливость мира и жестокость людей. Они не верили, что в их сердца может ворваться любовь… Своенравная, необузданная, она не желает зависеть от Оливера, но вскоре понимает, что он нужен ей, как глоток воды, как солнечный свет, как воздух…Когда идет борьба за корону, мир безжалостен к судьбам двоих: между ними разоренные города и поля кровопролитных сражений. Все против них: алчность коварных властителей и зависть могущественных врагов. Но опасности и препятствия только разжигают неистовый пожар страсти…

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (Англия)

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза