Читаем В дебрях Маньчжурии полностью

Сквозь чащу и редколесье нам были видны все перипетии этого гона. Иван Леший воздерживался от стрельбы, намереваясь подпустить хищника на самое близкое расстояние. Я целился в него из своего кодака и ловил его фигуру видоискателем. Уверенность в своем товарище давала мне необходимое в этом случае хладнокровие и спокойствие. Поймав зверя в видоискатель, я уже не отпускал его, и ждал момента для экспозиции.

Но вот, преследуемый собаками, тигр вышел из чащи на перевал и остановился от нас шагах в пятидесяти. Собаки наседали на него с визгом и лаем. Повернув свою красивую, могучую голову в сторону собак и приоткрыв пасть, он издал глухое и грозное рычание. Упругий, пушистый хвост нервно извивался. Уши были прижаты. Очевидно, выведенный из терпения, он решил действовать, намереваясь броситься на собак.

Медлить было нельзя, и я щелкнул затвором аппарата; почти одновременно раздался выстрел Плетнева и зверь, подавшись немного вперед, сунулся в снег головой.

Бросив аппарат, я вскинул к плечу винтовку, но напрасно: судорожные движения лап и хвоста показывали ясно наступление агонии.

Опустив винтовку, я взглянул на Плетнева: он стоял на месте и спокойно занимался привязыванием сошек к ружейному цевью.

– Дойдет сам! – хладнокровно произнес он, показывая головой на зверя, но ты не подходи к нему, не тревожь его! Он сам покажет, когда придет смерть!

И, действительно, вскоре судороги прекратились, хвост вытянулся по снегу неподвижно и уши, вначале прижатые к голове, поднялись и не шевелились больше. Сомнений не было: смерть пришла.

Собаки, державшиеся в отдалении, после выстрела ринулись было к тигру, но грозное рычание Ведьмы удержало их, и они улеглись на снегу шагах в десяти от зверя, не спуская с него злобных, воспаленных борьбой, глаз. Ведьма подошла к хвосту еще агонизирующего хищника и обнюхав его, легла рядом с ним. Умная собака поняла, что страшный зверь уже безопасен.

Пересчитав собак, мы убедились, что двух не хватает, одного старого кобеля и одной молодой. Где они погибли – неизвестно, или были вспороты кабаком, или задавлены титром. Иван-Леший только крякнул с сожалением, но не произнес ни слова, и на мое предложение пойти и поискать убитых или раненых, махнул рукой и пробурчал:

– Где там…

Убитый Плетневым тигр оказался довольно крупным самцом корейской породы, весом 160 кило. Красно-бурая пушистая шерсть его, испещренная широкими черными полосами, резко выделялась на белой пелене снега, освещенного ярким зимним солнцем. Пуля Лешего попала возле правого уха и, пройдя в черепную коробку, разрушила головной мозг.

Собаки, истомленные продолжительным гоном, разлеглись вокруг нас и занялись приведением в порядок взъерошенной и местами, окровавленной шерсти и зализываньем ран, полученных в стычке с кабанами.

По нашим предположениям, во время гона кабанов, собаки начуяли лежку тигра в скалах и, согнав его с места, бросили кабанов, как менее, «интересную» дичь.

Больше в этот день мы не охотились. Вечер приближался, и мы заночевали на перевале хребта, у подножья величественной Татудинзы. На следующее утро Плетнев ушел на ближайший хутор за лошадьми, для перевозки убитого зверя. Вернулся он только к вечеру. С ним, пришла пароконная арба с китайцем возчиком.

Переночевав еще раз на этом горном перевале, уложив тигра нa арбу, мы двинулись к, востоку, в долину реки Муданцзян и поздно ночью прибыли в г. Нингуту, где провели три дня в хлопотах по продаже тигра, которого знатоки-китайцы считали «Ваном», т. е. начальником.

Выручив за тигра пятьсот рублей, Плетнев остался очень доволен и изъявил согласие вернуться в верховья Та-Хай-лин-хэ, в надежде взять еще одного хищника.

Не буду утомлять читателя описанием последующих наших странствований по диким лесам Шу-Хая (лесное море), поперек восточных отрогов Лао-лина.

В двадцатых числах ноября мы вышли опять на линию Китайско-Восточной железной дороги. У ст. Сарахецзы, сделав по тайге сотни две километров, в погоне за зверем.

Из всех собак остались в живых только три: старуха Ведьма да два кобеля, старый и молодой. Остальные собаки пали в борьбе с дикими зверями, а именно: одну унес тигр во время ночевки в фанзе зверолова, другую заколол изюбрь, проткнув ей легкие своими рогами и двух запороли кабаны. Оставшиеся собаки также были переранены, но отделались только повреждением наружных покровов.

Большую часть зверя Плетнев вывез на ст. Хайлин; немало пропало зверя и в тайге, вследствие невозможности вывезти его к населенным пунктам.

Мой снимок тигра вышел не особенно удачным, так как светосила объектива не была настолько значительна, чтобы зафиксировать дикого зверя в тайге. Тем не менее, увеличенный негатив этого снимка был отретуширован в одной из харбинских фотографий и в настоящее время представляет собой весьма редкий и оригинальный снимок живого тигра в естественной обстановке, дикой, первобытной тайги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумные псы
Чумные псы

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.Роман мэтра английской литературы Ричарда Адамса, автора «Корабельного холма» и «Путешествия кроликов», почитаемого наряду с Кэрроллом и Толкином, критики относят к жанру «фэнтези о животных». «Чумные псы» — это философский роман-путешествие, увлекательная история о приключениях двух псов, убежавших из биолаборатории, где над ними ставились жестокие эксперименты.Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.Умная, тонкая, поистине гуманная книга, прочитав которую человек никогда не сможет жестоко относиться к животным…TIMES

Ричард Адамс

Фантастика / Природа и животные / Фэнтези
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези