Читаем В дебрях Маньчжурии полностью

Не успел я подняться на первую террасу, как увидел в полугоре, шагах в четырехстах, группу косуль в пять штук. Ближе ко мне стоял старый козел. Он почуял опасность и беспокойно топтался на месте, прядая ушами.

Самки следили за его движениями и поднялись со своих лежек, готовые к бегству. Ближе подходить не было возможности и я пустил пулю в козла. Он упал на бок, но затем быстро оправился и стал медленно удаляться по дубовым зарослям. На месте боя видны были следы крови. Судя по темному ее цвету, рана была тяжелая. Не желая терять добычу, я быстро пошел по кровавому следу и заметил, что козел часто ложится. Самки ушли далеко в другую сторону. Я знал, что добыча от меня не уйдет и замедлил шаги, надеясь, что козел ляжет окончательно. Крови на следу становилось все меньше и меньше и, наконец, спустясь в глубокую падь, покрытую кустами, я потерял следы зверя. Я остановился и стал прислушиваться и всматриваться в чашу, в надежде увидеть лежащего козла. Фазаны кричали вокруг и один храбрый петух выбежал на полянку и, хлопая крыльями, запел свою любовную песню. Увидев меня, он присел от неожиданности, затем, поняв опасность, пустился наутек и быстро исчез в зарослях.

Следов козла не было и я стоял в нерешительности. Но вот, до слуха моего достиг какой-то странный звук, не то хрипа, не то ворчанья зверя. Ближайшие фазаны после этого как-то сразу замолчали и наступила тишина. Ворчанье перешло в заглушенный рев.

Я направил взоры в сторону звука и увидел в неглубокой ложбинке, шагах в шестидесяти от меня, большого желтовато-белого зверя, прильнувшего к земле и гипнотизирующего меня своими зелеными искрящимися глазами. Длинный пушистый хвост его вздрагивал и мотался из стороны в сторону. Уши зверя были прижаты к плоской змеиной голове. Передо мной был леопард. Все его движения и поза говорили за то, что он готов к нападению и молниеносному прыжку. Времени терять было нечего, и я, поймав на мушку голову хищника, спустил курок. Щелкнул выстрел и зверь поднялся было на ноги, но затем грузно отвалился на бок и захрипел, содрогаясь в предсмертной агонии. Выждав полминуты, чтобы зверь окончательно «дошел», я приблизился к нему и не мало был поражен, увидев, под ним козла, раненного накануне мною. По всей вероятности хищник нашел его умирающего и воспользовался легкою добычей, но вместе с тем и сам поплатился своей шкурой.

Я с удовольствием гладил мягкий пушистый мех огромной кошки и любовался его красивым рисунком, состоящим из черных пятен и розеток на светлом фоне спины и боков.

Это был великолепный экземпляр маньчжурского леопарда, уступающего величиной тигру, но превосходящего его свирепостью и кровожадностью. Длина его равнялась 260 см. Взвешенный на Сяо-Суйфын, он потянул 100 килограмм.

Выпотрошив обоих зверей и забросав их листьями и валежником, я отправился назад в зимовье, в надежде застать там моих обоих товарищей, но ошибся: мне пришлось ожидать их до вечера.

Узнав, что мне посчастливилось добыть барса и козла, они вызвались доставить их в зимовье волоком, что и было исполнено ими с поразительной быстротой.

Коротая весеннюю ночь у костра, мы вели нескончаемые беседы и рассказывали друг другу случаи из нашей таежной жизни, полной опасностей и захватывающего очарования.

О преследовании хунхузов приятели мои что-то помалкивали и, придерживаясь таежной этики, я их не расспрашивал; но, в конце концов, Бобошин рассказал мне подробно обо всем, при чем выяснилось следующее: хунхузы были настигнуты на тропе, вскоре после оставления ими места ночлега, и перебиты все до одного, в доказательство чего охотники принесли с собой правые уши хунхузов.

Впоследствии случай этот уничтожения всей шайки грабителей двумя русскими охотниками, одобрен был общественным мнением таежных обитателей и поступок их признан был логичным и необходимым и весть об этом распространилась далеко, по обширным лесам зеленого Шухая.

Неумолимый закон тайги не был нарушен и первобытное правосудие не пострадало. Великий Горный Дух был спокоен и мирно почивал в своем каменном чертоге.

В логовище тигра

Кругом обступили угрюмые, лесистые горы; зубчатые гребни их резко выделялись на фоне голубого маньчжурского неба. Жгучее июльское солнце скрылось уже за темною громадой Тигровой горы. Жара спала. Вечерние таежные тени легли на склоны сопок; далекие силуэты Чжан-Гуан Цай-лина подернулись фиолетовой дымкой.

Одинокий барак рабочих лесной концессии, затерянный в глубине враждебной, дикой тайги, ожил, зашевелился, стряхнув с себя мертвящую полуденную дрему, с приходом и возвращением дровосеков, окончивших свою трудную, утомительную работу, по разработке тайги, нетронутой еще рукой человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумные псы
Чумные псы

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.Роман мэтра английской литературы Ричарда Адамса, автора «Корабельного холма» и «Путешествия кроликов», почитаемого наряду с Кэрроллом и Толкином, критики относят к жанру «фэнтези о животных». «Чумные псы» — это философский роман-путешествие, увлекательная история о приключениях двух псов, убежавших из биолаборатории, где над ними ставились жестокие эксперименты.Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.Умная, тонкая, поистине гуманная книга, прочитав которую человек никогда не сможет жестоко относиться к животным…TIMES

Ричард Адамс

Фантастика / Природа и животные / Фэнтези
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези