Читаем В дебрях Маньчжурии полностью

Спустившись в узкую, глухую падь, заросшую густым кедровником, и выйдя на речку, я пошел по льду ее. Следов свиней действительно было много. Целые площади, в несколько десятин, буквально были взрыты и вспаханы кабанами. В некоторых местах под стволами гигантских кедров темнели лежки их, сооруженные из ветвей и валежника. Собаки со мной не было и я насторожился, всматриваясь в свежие следы и чутко прислушиваясь к едва уловимым таежным звукам. Изредка доносились крики ворон.

Зная по опыту, что птицы эти собираются в тайге только на падаль, я решил идти на эти крики, в надежде наткнуться на что-нибудь интересное. Подвигаясь, таким образом, по льду вверх по течению реки, я увидел совершенно свежий след крупного тигра. Он шел из каменистой россыпи, по своей старой тропе, в вершину пади.

Судя по глубоким отпечаткам мякоти его ладони и пальцев на твердом снегу, он нес какую-то добычу; и, действительно, вскоре я заметил на снегу, ясный отпечаток и след большого кабана, положенного хищником на снег. Взяв свою добычу поудобнее, тигр потащил ее дальше, ломая по пути мелкие кустарники и валежник, что он никогда не делает, идя налегке. Осмотрев винтовку и поставив курок на боевой взвод, я осторожно двинулся по следам, часто останавливаясь и прислушиваясь к тишине девственного леса.

На мгновение у меня мелькнула мысль: идти или не идти? Кругом обступила мрачная, дремучая тайга… Вершины темных кедров качались надо мной, и черный ворон, каркая, носился в вышине голубого неба. Юркая черная белка, увидев меня, засуетилась по стволу березы, села на задние лапки и с любопытством уставила на меня свои живые выпуклые глаза. С возможной осторожностью пробирался я вверх по пади, прислушиваясь, и затаив дыхание. Крики ворон становились слышнее.

Пройдя еще несколько десятков шагов, я почувствовал особый специфический запах, какой бывает обыкновенно в зверинцах, и понял, что страшный хищник недалеко.

Чтобы не обратить на себя внимание ворон и тем не выдать преждевременно своего присутствия, я лег на снег и стал подвигаться вперед ползком, прикрываясь камнями и зарослями винограда. Несомненно, зверь находился где-то поблизости, но кусты и лесная чаща заслоняли его от моих взоров.

Сердце мое усиленно стучало в грудную клетку. Кроме страха перед грозным владыкой тайги, я ощущал понятное для каждого охотника чувство, названия которого нет ни на одном языке мира. Это переживание аналогично с ощущениями азартного игрока, когда он идет ва-банк, имея перед собой крупную ставку. В данном случае ставкой была жизнь.

Все эти соображения и умозаключения явились уже потом, когда дело было сделано, и всякая опасность миновала, но в то передо мной была редкая добыча, и руководила мной только одна страсть.

Зарываясь в снег и подползая понемногу среди густых зарослей, я продвинулся еще на несколько шагов вперед. Проклятые вороны носились уже над моей головой и зловеще каркали, выдавая мое присутствие. Я смотрел на них с отчаянием и ненавистью бессилия и старался поскорее увидеть предполагаемого врага. Но сколько я ни напрягал зрение, увидеть хищника все же мне не удавалось.

Передо мной была небольшая прогалинка, в конце ее виднелся ствол колоссального тополя, и под ним темнела какая-то масса не то бурелома не то обгорелого ствола дерева. Расстояние было не более ста шагов. Я пока еще не видел, но как-то внутренне чувствовал, что там именно находится зверь. Продвигаться дальше не было возможности, так как вся прогалина передо мной была на виду; к тому же черная семья ворон решила, очевидно, выдать меня; некоторые из них подлетали ко мне довольно близко, рассаживаясь по деревьям, крича и волнуясь, и, как мне казалось, указывали на меня, склоняя головы на бок и щуря свои умные карие глаза.

В это время я услышал характерный звук, похожий на чавканье и хруст костей. Сомнений не могло быть. Я напряг все свое зрение, приподняв голову над зарослями. Под стволом тополя что-то шевельнулось, и тогда я ясно различил черную тушу кабана на снегу и рядом с ним другую тушу ярко-бурого цвета, с поперечными характерными полосами. В том месте снег был довольно глубокий, и мне видны были только крутой бок кабана и верхняя часть туловища тигра.

Большая круглая голова его двигалась, он что то жевал держа заднюю часть кабана передними лапами.

Я замер на месте, боясь шевельнуться, забыв совершенно о надоедливых воронах; я весь превратился в зрение и следил за малейшими движениями тигра.

Увлекшись своей добычей, хищник меня не чуял, так как обоняние у него скверное. Крики ворон, очевидно, также его не беспокоили, и он продолжал наслаждаться свежинкой. Одна храбрая ворона, перепрыгивая с куста на куст, подскочила даже к самой туше кабана, что, наконец, вывело из себя владыку тайги, и он рявкнул на нее, выбросив из своей кровавой пасти клубы пара. Ворона с испугом метнулась в сторону и с громким карканьем взвилась над лесом. Вся черная семья зашевелилась, закричала, рассаживаясь повыше на ближайших деревьях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумные псы
Чумные псы

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.Роман мэтра английской литературы Ричарда Адамса, автора «Корабельного холма» и «Путешествия кроликов», почитаемого наряду с Кэрроллом и Толкином, критики относят к жанру «фэнтези о животных». «Чумные псы» — это философский роман-путешествие, увлекательная история о приключениях двух псов, убежавших из биолаборатории, где над ними ставились жестокие эксперименты.Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.Умная, тонкая, поистине гуманная книга, прочитав которую человек никогда не сможет жестоко относиться к животным…TIMES

Ричард Адамс

Фантастика / Природа и животные / Фэнтези
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези