Читаем В кофейне диковинок полностью

Я прислушалась: всегда первым делом инстинктивно прислушивалась, оказавшись в незнакомом месте. Думала, услышу гул вентиляционной системы, шаги в кладовой или гудение компьютера на столе рядом с кассой. Но ничего: в магазине царила тишина.

Странно! Ведь полной тишины в природе не существует. Звуки живут повсюду: вздох, шелест ресниц, ток бегущей по венам крови… Треск половиц, щебет птиц на крыше, колебание воздуха…

Но здесь… ничего.

И не поймешь, нервирует это или, наоборот, успокаивает.

«Умиротворяет, вот!» – постановила в итоге я.

Вдоль одной стены магазина стояли рулоны тканей, раскройный стол и несколько швейных машин разных моделей. Вдоль другой помещались длинный розовый рабочий стол и манекен, обмотанный пришпиленной булавками белой тканью. Полки книжных шкафов были завалены выкройками, книгами по шитью и квилтингу[4]. В передней части магазина размещался уголок вышивки, битком набитый иглами, нитками и пяльцами. А еще по всему магазину были разложены изделия ручной работы: пляжные сумки, мешочки для чая, прихватки, резинки для волос, нагрудники – все ярких радостных цветов.

Банни бы отлично сюда вписалась! Я представила, как она листает тут книжки. Покупает нитки и пуговицы. Предлагает мне выбрать ткань, чтобы вместе сшить что-нибудь: подушку, сумочку или обложку для книги. Как-то раз мы с ней сшили матерчатого Мистера Усишкина. Конечно, живого хомячка он мне не заменил, но я все равно его любила… Берегла как зеницу ока.

Раздались тяжелые шаги, и я обернулась. Эстрель вышла из кладовой, держа в руках две большие матерчатые сумки с кожаными ручками. Обе сшили из той же ткани, которой были обиты стены магазина, а возле застежек красовался логотип «Стежка».

Эстрель поставила сумки на рабочий стол и принялась сверлить меня пронзительным взглядом.

– Прийти раньше означает прийти вовремя. Прийти вовремя означает опоздать. А опоздания меня очень нервируют.

Я втянула носом воздух. Ничего! От нее по-прежнему ничем не пахло. Эстрель стояла напротив меня и раздраженно хмурилась. Как ни странно, в этом уютном безмятежном месте я боялась ее чуть меньше, чем в «Сороке». Человек, создавший такую умиротворяющую обстановку, не может быть по-настоящему страшным! Я демонстративно посмотрела на часы.

– По моим подсчетам, вы сами опоздали на три минуты. Может быть, вас это нервирует?

Эстрель вскинула правую бровь. Штормовые глаза потемнели.

– Меня все нервирует.

Она было скривила губы в легчайшей улыбке, но ее тут же и след простыл. Зато я поняла, что у Эстрель есть чувство юмора. Пускай мрачноватое, пугающее и с привкусом обреченности, но есть.

– Впрочем, довольно светской болтовни! Я ее презираю. Возьми, – она сунула мне сумки. – Вернешь ровно через две недели в десять утра. И не опаздывай.

Я приняла у нее сумки. Одна оказалась тяжелее другой.

– Ничего не понимаю…

– А теперь до свидания! – Эстрель прошла к двери и распахнула ее.

Что ж, видимо, мне не оставалось ничего другого, как отправиться домой.

Уже в дверях я начала было:

– Но…

Зрачки у Эстрель сузились, как у дракона. Я поспешно захлопнула рот и выскочила на улицу. Эстель закрыла за мной дверь, повернула ключ в замке и вскоре исчезла в магазине.

Я же направилась к дому Мэгги и не могла не заметить, что всю дорогу вокруг меня порхал монарх с белым пятнышком на крыле.

Глава 11

АВА

Добравшись до дома Мэгги, я отнесла сумки в комнату Ноа и поставила на кровать. Умирая от любопытства, раскрыла ту, что весила меньше. И, не представляя, чего ожидать, заглянула внутрь. Однако, увидев плюшевого мишку, сразу расслабилась и загорелась интересом.

Я вытащила мишку на свет, и он вяло повис у меня в руках. Похоже, из него минимум половина набивки высыпалась! Лапка, ухо и нос оторвались, а на плюшевом тельце зияли огромные прорехи.

– Что же такое с тобой случилось? – спросила я, хотя и подозревала, что ответ уже знаю.

Видимо, кто-то поработал над бедняжкой острыми ножницами. Однажды я такое уже видела…

Как-то в восьмилетнем возрасте я в своей комнате решила отрезать любимому плюшевому мишке размахрившийся кусочек меха. И тут в коридоре родители начали кричать друг на друга, да так громко, что вся их ярость и горечь просочились под дверь.

Я стала слушать и сама не заметила, как случайно прорезала огромную дыру у мишки на груди. Меньше всего мне в тот момент хотелось просить маму о помощи. Поэтому я достала шкатулку для швейных принадлежностей, которую подарила мне Банни, села на кровать и сама занялась починкой. Швы получались неровными, но на удивление крепкими, ведь удерживали куски ткани лишь нитки, печаль и мои соленые слезы.

Я провела рукой по ранам мишки, которого достала из сумки, и решила посмотреть, что еще прячется у нее внутри. На дне обнаружился полиэтиленовый пакет с набивкой и оторванными частями медвежонка; не хватало там только носа. А еще был маленький швейный набор: нитки и иглы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза