Читаем В кофейне диковинок полностью

– Магдалена, сделай глубокий вдох, – спокойно произнес он. – Я принесу тебе воды.

– Не надо мне воды! Мне нужна правда! И перестань надо мной кудахтать!

Он поднял глаза к потолку, покачал головой.

– Я буду кудахтать над тобой, пока не умру, а может, и после. – Он хохотнул. – Из меня ведь получится очень стильный призрак, правда?

Папа изобразил, будто играет на невидимой гитаре, и запел песню «Битлов» «Я тебя не замечаю»[11].

Меня снова захлестнуло багровой яростью. Как он смеет шутить? В такой момент? Я схватила рюкзак и закинула его на спину.

– Я ухожу.

– Мэгги, перестань. Не убегай! – попросил он.

Но я знала, что, если останусь, наговорю лишнего. Мы с отцом никогда не ссорились. Не помню даже, чтобы хоть раз говорили на повышенных тонах. Вообще-то мы с ним были люди покладистые.

Я даже не могла вспомнить, когда в последний раз закатывала сцену. Нет, постойте… Могла! Это случилось, когда четырнадцатилетний Ноа сбежал из дома посреди ночи, чтобы отправиться со своими друзьями к маяку на Песчаном острове. В итоге поднялся шторм, лодка перевернулась, а их спасла береговая охрана. Если бы Эстрель не позвонила и не предупредила меня, бог знает, что могло бы случиться…

Мне потом понадобилось успокоительное принимать, чтобы прийти в себя!

Распахнув дверь, я столкнулась с Кармеллой, которая как раз собиралась постучать.

Отдернув руку от удивления, она прижала ее к груди.

– Мэгги? А я и не знала, что ты здесь! Что случилось, милая? – Она перевела взгляд на отца. – О боже! Может, нам всем вместе сесть и поговорить о… о… – Она чихнула. – Об этом.

Молли выскользнула из дома и теперь выписывала изящные восьмерки вокруг ее ног.

– Мне не интересно, о чем вы будете говорить, если только кто-то из вас не собирается наконец сказать мне правду о том, что происходит.

Я показала глазами на папку в руках Кармеллы, затем перевела взгляд на отца.

Оба смотрели на меня встревоженно, но заговорить не спешили.

Я раздраженно выдохнула и понеслась вниз по лестнице. Но только ступила на усыпанную гравием дорожку, как сверху меня окликнул отец:

– Мэгги, происходит только одно: я пытаюсь помочь тебе найти способ справиться.

Я обернулась к нему.

– Ты все спрашиваешь, почему я решил продать кофейню. Но, по-моему, более важный вопрос – почему ты ни разу не предложила ее купить. Может, подсознательно ты и сама понимаешь, что пришло время двигаться дальше?

Я развернулась и пошла прочь, гадая, почему отец запел именно «Я тебя не замечаю». Ведь эта песня вовсе не про призрака! А про то, что, когда отношения разрушаются, ты постепенно перестаешь узнавать любимого и он становится для тебя невидимым.

Теперь, задним числом, я понимала, почему он выбрал ее.

Потому что если он думает, что я откажусь от кофейни – от маминой мечты, значит, я этого человека больше вообще не знаю.

Глава 15

АВА

В субботу утром в кофейню вошел Титус с маленькой коробочкой в руках. Увидев его, я тут же схватила тряпку, нырнула под стойку и крикнула:

– Роуз! Тут к тебе!

Титус заговорщически улыбнулся, но стоило в зале появиться Роуз, как его улыбка померкла. Он в одно мгновение сделался серьезным и задумчивым, надул губы, сдвинул брови и уставился на доску с меню.

Заметив его, Роуз замедлила шаг и метнула в меня недобрый взгляд.

Я ухмыльнулась и подняла вверх большие пальцы.

Она же закатила глаза, вытерла руки о фартук и протиснулась за стойку.

– Доброе утро, Титус! Что тебе предложить в этот прекрасный денек?

Я покосилась на миссис Поллард, восседавшую под доской с рецептом. На этой неделе она постоянно торчала в кофейне, но я подозревала, что сегодня это закончится. В понедельник на доске появится новый рецепт. Подмигнув мне, миссис Поллард облокотилась о стол, подперла голову руками и открыто уставилась на Роуз и Титуса.

– Доброе утро, Роуз! Давай-ка посмотрим… – Он побарабанил пальцами по подбородку. – Думаю, я возьму… хм-м… маленький айс-матча-латте с эспрессо, чаем и лавандовым сиропом.

Роуз, злобно блеснув глазами, отозвалась:

– Матча, чай, лаванда? Отличный выбор! Это наш самый популярный напиток. Секундочку, уже лечу выполнять заказ!

Роуз как раз наливала Титусу обычный черный кофе, когда за окном появился Сэм с поводком в руках. Увидев, что я смотрю на него через стекло, он улыбнулся. Я помахала. Сэм наклонился – наверное, привязывал поводок к крючку у двери.

Щеки потеплели. Мне все еще было неловко за то, что произошло накануне.

Прошлым вечером я всеми силами убеждала Мэгги, что мне намного лучше, но, по-моему, она поняла, что я вру. Отчасти мне хотелось – очень хотелось! – рассказать ей все, но я сдерживалась. О том, как мне стало дурно, люди вскоре забудут; но если я расскажу про припадки, с меня глаз не спустят: постоянно будут проверять, все ли в порядке.

Я надеялась, что сегодня мне станет лучше. Но утром, силой заставив себя вылезти из постели, я начала гуглить контакты местных неврологов.

Просто на всякий случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза