Читаем В конце пути полностью

– То есть как это, нет кетчупа?

– Я не верю, что вам шестнадцать. Не верю вашему рассказу. Простите, но ваше заявление не…

– Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!

– Заработок из-за них падает, им-то платят меньше; мало того, они работают дольше за меньшие деньги, я понимаю, мы сами их нанимаем, потому что любим покупать дешевле…

– Четырнадцать видов сгущенки! Четырнадцать! И это – важная составляющая их кухни. Ты подумай, ну куда столько вообще…

– Медсестра была полька, и, надо сказать, она отлично все делала: сам понимаешь, куда мне это вставляли, а я почти ничего не чувствовал…

– В прошлом году Япония из пяти тысяч заявлений о предоставлении убежища приняла одиннадцать; США – около сорока восьми тысяч; Швеция с населением в девять с половиной миллионов приняла девять тысяч четыреста тридцать три; Германия же в этом году должна обработать четыреста тысяч заявлений от беженцев. И меня вот интересует, прямо-таки покоя не дает один вопрос…

– Не хочу обобщать, но все-таки мексиканцы – преступники.

– Брексит обещал триста пятьдесят миллионов в неделю на здравоохранение, обещал контролировать иммиграцию, покончить с жилищным кризисом, кризисом в образовании, в экономике, в…

Люди-люди-люди-люди-люди-крысы…

– Luegenpresse, luegenpresse![6] Wir sind das Volk!

– Я вот не пойму: когда британская общественность проголосовала за то, чтобы назвать исследовательское судно «Лодочкой-Маклодочкой», тогда правительство сказало «нет». Зато, когда мы проголосовали за культурное и экономическое харакири, наши чертовы власть имущие и бровью не повели…

– Но ведь среди моих друзей есть черные.

Глава 45

Кошмарная поездка. Из ряда вон выходящая, повторная командировка, он ничего подобного не слышал, да и сроки – календарь Чарли обновился меньше чем за двое суток до вылета; очень необычно. Интересно, случалось ли такое у Саги? Нет, Чарли не то чтобы переживал, ведь уверенность его мало-помалу росла, просто все было слишком странно, и вот он вновь…

…в нескольких милях к северу от сирийско-турецкой границы, лежит в гостинице на жестком колючем матрасе, наблюдает за насекомыми, которые ровным строем маршируют по потолку, и сна ни в одном глазу. Чарли возвращается в Сирию, вновь ищет Касима Джахани. Неслыханно, Смерть не имеет обыкновения навещать дважды…

(Наивный вывод, сделанный глубокой ночью. В действительности: дважды не имеет обыкновения навещать вестник Смерти, Смерть же – верный, пусть и не постоянный спутник многих жизней…)

Чарли не страшно. Он теперь опытный нарушитель границ – взять хотя бы три ночи в Гондурасе, проведенные на осле. Да, было время…

Нет. Причина, по которой растерянный Чарли не спит глубокой ночью, вот в чем: ему дали указания, как попасть в Сирию, но не сообщили, как оттуда выбраться. И пусть Чарли безгранично доверяет управлению в Милтон-Кинс, которое способно организовать что угодно – вплоть до испанских закусок тапас в Пешаваре и струнного квартета в Фукусиме, – однако в Сирию Чарли посылают не впервые, и поэтому ему…

…неспокойно в сложившихся обстоятельствах.

Не потому, что он верит телевизионным репортажам. Почти не верит, нет – уже не верит. Путешествия размыли границы общепринятой истины.

Чарли лежит в ночи, наблюдает за насекомыми, а потом, видимо, засыпает, потому что его вдруг трясут двое мужчин с фонарем.

– Ты вестник? Пошли!

Их появление, пусть и бросившее в пот, не стало полной неожиданностью.

– Иду, – прокряхтел Чарли и потянулся к выключателю.

– Нет! Без света! Пошли!

– Без света, иду, – повторил Чарли и в полусне сполз с кровати.

При свете уличных фонарей Чарли собрал маленькую дорожную сумку, натянул поверх пижамы брюки и рубашку, пальто, стал похож на перемерзшего морского льва и побрел, волоча ноги, через темную гостиничную кухню в ночь.


Мужчины не назвались, не сказали, на кого они работают. Милтон-Кинс велел Чарли ждать в гостинице, и он ждал; потом пришли эти двое, а больше Чарли, в общем-то, ничего и не знал. Он помнил Касима Джахани, помнил даже с нежностью, – улыбчивый говорливый поэт с мечтами о свободе; это немного успокоило Чарли, когда провожатые открыли багажник допотопного «Фиата» и заявили:

– Лезь!

Чарли внимательно посмотрел в черное нутро машины, вопросительно замычал.

– Лезь-лезь! – гаркнули они, стреляя глазами по улице.

Чарли помедлил, пожал плечами и залез.


В багажнике оказалось на удивление спокойно. Сонный Чарли, укутанный в теплое пальто, перестал обращать внимание на непрерывную болтанку, свернулся калачиком, как эмбрион, и уткнул голову в сгиб локтя. Временами машина бежала гладко и быстро, временами скакала и тряслась, гравий громко барабанил о днище, совсем близко, и Чарли в полудреме думал – вот проснусь, а у меня камешек в ухе.

Однажды машина полчаса простояла, а когда Чарли уже решил было постучать изнутри, мотор взревел вновь, и «Фиат» помчал дальше. На следующей остановке провожатые открыли багажник и рявкнули на Чарли:

– Яллах, яллах![7]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза