Читаем В конце пути полностью

– Это один из последних оплотов правительственного режима на востоке. Город в осаде уже много месяцев. Несколько недель назад правительство запретило последнему хлебозаводу обслуживать мирное население – мол, хлеб нужен солдатам. С каждого, кто хочет уехать – будь то мужчина, женщина или ребенок, – требуют пятьдесят тысяч сирийских фунтов. Бежать от войны, видите ли, – преступление. Предательство. Если люди все же убегут, то знаете, кого они встретят?

– Нет.

– Они встретят экстремистов. Встретят мальчишек, чьи отцы рано погибли и не успели рассказать сыновьям о человеколюбии. Встретят разгневанных мужчин, почти детей, которые раньше и знать не знали о своем предназначении, а потом Бог вдруг просветил их в кровавом виденье. Встретят счастливчиков, которые выжили в бомбардировке и поняли, что спасло их исключительно провидение: их спасло, а друзей – нет. Встретят воинов, которые не хотят сражаться, но они вынуждены – иначе их семью ждет смерть. Встретят людей, которые воюют за идею, и идею эту они ценят выше жизни. Встретят палачей, которые радостно отпиливают голову учителям, докторам, сиделкам, журналистам и детям. Встретят мужчин, которые насмерть забивают женщин камнями и поджигают пленников в металлических клетках. Скажите, вы знакомы с вестницей Голода?

– Немного.

– Пару недель назад она приехала в Дейр-эз-Зор, поговорить с мэром. Я удивился, что вас с ней не было.

– Работа позвала меня в другое место.

– Работа вновь привела вас ко мне?

– Да.

Губы Касима дрогнули, он коротко хмыкнул, слегка кивнул, продолжая писать. Чарли стоял чуть ли не по стойке «смирно», стискивал перед собой дорожную сумку и ждал.

Наконец поэт закончил выводить слова, щелкнул колпачком ручки, откинулся на спинку кресла, сложил руки за головой, закинул ногу на ногу и словно впервые увидел Чарли – причем без особого восторга.

– Что ж, вы здесь. Вы подарили мне мышеловки, я выжил, другие погибли, а теперь вы вернулись.

– Похоже на то.

– Что вы привезли мне сегодня? Вы ведь этим занимаетесь, правильно? Смерть посылает вас вперед, и вы доставляете?.. – Взлет бровей: властный, требующий повиновения.

Чарли пошарил в сумке, достал коробочку и с опаской положил ее на стол. Касим с минуту изучал подношение, затем стремительно сгреб его и открыл. Коробочка была около пятнадцати сантиметров в длину и четырех в ширину. Перьевую ручку покрывали чернильные пятна – черные, давно засохшие; на колпачке виднелась трещина. Касим долго изучал ручку, а потом расхохотался. Он откинул голову и захохотал, да так, что по щекам потекли слезы, и плечи у Чарли из солидарности дрогнули, хотя ничего смешного он не видел.

– Сперва мышеловки, теперь ручка! – сквозь смех завывал маленький поэт. – Смерть знает толк в подарках! – Он вскочил, обежал стол, похлопал Чарли по плечу и воскликнул: – Рад видеть вас, дружище, очень рад! Пойдемте! Сейчас же пойдемте есть!

Глава 46

Чарли…

…Чарли сам не понимает, как так вышло, но вот он…

…сидит на подушках посреди бального зала в безымянном городе, а женщины в чадре подают финики и свежие фрукты, горячий хлеб, нут и баранье жаркое, и Касим живо рассуждает о кампаниях и запланированных победах, о вероломных русских и опасности воздушного налета, о новом водоносном горизонте, который Касим хочет разрабатывать, и…

Чарли сидит в изумленном оцепенении, машинально ест, слушает и гадает – что, черт возьми, он тут делает?


Смерть знает Дейр-эз-Зор.

Он бывал здесь много раз.

Например, шагал вместе с армянами, еще в Первую мировую. Смерть был тогда занят, он прятался в окопе на севере Франции и держал за руку покрытого грязью мужчину, чьи безответные крики звучали над нейтральной полосой. Порой Смерть замечал своих сестер – Чуму, лицо которой обтягивала серая живая маска из вшей; Войну, который шествовал в желто-зеленых газовых клубах, и его обнаженные руки пестрели волдырями, сочились гноем. Когда все подошло к концу, Чума сказала – жаль, увлекательное было занятие, да и с инфлюэнцей вышло интересно, правда?

И вот Смерть шагал вместе с армянами через выстланную костями пустыню к Дейр-эз-Зору, и Голод шагала тут же, вела за руку стариков и детей; а когда детей не стало, Голод подступила к их родителям, и так они добрели наконец до этого города на востоке, и Голод признала свою работу выполненной, и остался только Смерть.

Позже – много позже – город построил церковь и мемориал, посвященный тем дням, высек слова в память об умерших, стал возносить молитвы о безымянных людях, чьи тела были отданы пескам. Смерти это понравилось. Смерть всегда платил достойную цену за зажженные ею поминальные свечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза