Читаем В конце пути полностью

– …а полицейский заявил: «Ты не Иисус, Иисуса я знаю, да и вообще, Иисус был из племени игбо!»

Смех зарождался не сразу, а по мере того, как исполнительница вела свой рассказ от обыденного к невероятному. Ее поход в прачечную перерос в перестрелку чужаков на крышах Лагоса, ужин с матерью перешел в обличительную речь по поводу коррупции в армии, миссия по ремонту туфель превратилась в поиски религии.

– Дешевле на три доллара! На три доллара, а я отвечаю, да хоть на двадцать долларов дешевле, хоть на тысячу, я ни за что это не надену – после того, что он натворил!

Лишь раз Чарли, засмеявшись, понял, что смеется в одиночестве.

– Он заявил: «К черту это, к черту, мне нужно демократию защищать, нужно новый мир строить». (Смех в комнате.) «Я теперь крепко верю в демократию, да и всегда верил вообще-то, диктаторство – такая хорошая школа» (смех), «и первым делом она меня научила убивать проклятых юмористов!» (Чарли смеется. Остальные – нет.)

– Короче говоря…

Он думает: Эмми понравилось бы. Она бы сразу поняла и пришла бы в восторг.

Какое-то время Чарли не смеется даже смешным шуткам – пока эта мысль его не отпускает.

– …а я говорю – нет, не йоруба, ты ведь за решеткой…

Под конец какая-то женщина справа от Изабеллы захохотала так неудержимо, что ее истерический смех стал мешать зрителям. Их вовсе не радовал визг, от которого закладывало уши; Изабелла же просто отвечала кривой улыбкой и рассказывала дальше, и смех слушателей подпитывал сам себя. Вскоре даже у Чарли начало сводить скулы.

Один мужчина не смеялся. Чарли его не замечал в сумрачном зале, Изабелла, если и замечала, то виду не показывала.

Белые брюки, белый пиджак, мужчина сидит в дальнем от сцены углу, левая нога закинута на правую, руки лежат на колене, он не смеется. И не улыбается.

Выступление длилось полтора часа. В финале Изабелла Абайоми отвесила поклон и, так же стремительно, как она возникла в начале, отошла от микрофона. Вперед выбежала пожилая женщина, вновь заиграл магнитофон, и люди – веселые, ожившие – с улыбками и разговорами стали расходиться.

Чарли поспешил к лестнице у подножия сцены, но подниматься не стал – почему-то решил, что это будет богохульством, – бросил виноватый взгляд через плечо, убедился, что никто не подсматривает, и проследовал за Изабеллой через заднюю дверь театра во внутренний дворик.

Дворик представлял собой грязный квадрат, у задней калитки в корзине безмятежно восседали две курицы со связанными ногами. Над затемненным окном клуба горела желтым единственная лампочка; Изабелла читала сообщение в телефоне и держала свободную руку на калитке, готовая уйти.

– Мисс Абайоми? – позвал Чарли.

Она замерла, вскинула голову – кажется, испуганно, – оценила его кожу, одежду, выражение лица.

– Да? Слушаю вас.

– Мисс Абайоми, – повторил Чарли, неловко приближаясь; она встала спиной к калитке, чтобы лучше его видеть. – Меня просили вам передать…

Он опустил ладонь в сумку, нащупал запечатанный конверт с открытками, на котором стояло имя Изабеллы, но она вдруг резко подняла руку и рявкнула:

– Не подходите! Что у вас там?

– Подарок, от…

– Не нужны мне подарки, вы кто такой?

Как странно, эта женщина недавно блистала остроумием, а теперь смотрела на Чарли настороженно, даже сердито.

– Меня зовут Чарли, я вестник Смерти…

Он по-прежнему протягивал ей конверт. Она вдруг молниеносно выбила его у Чарли из рук, швырнула на землю. Он отступил, Изабелла не шевельнулась, не произнесла ни слова. Чарли неуклюже поднял конверт, забормотал привычно – в качестве последней любезности, в качестве предостережения; не знаю, в каком именно, мой начальник, любезность, любезность, он…

– Отвали, – рубанула Изабелла.

Отвернулась, подергала перекошенную калитку, распахнула ее со скрипом и облаком пыли – и вышла на улицу. Чарли с конвертом в руках побежал следом.

– Мисс Абайоми, я понимаю, мое присутствие вам неприятно, но я очень хотел бы вручить вам подарок, это моя работа, и не воспринимайте, пожалуйста, мое появление как знак… совсем необязательно…

Она не обращала внимания: шагала, вскинув подбородок, расправив плечи. Чарли шел за ней. Он не хотел ее хватать, во всяком случае на улице, пусть и тихой. Чарли встречал людей, которые не желали его слушать, но они все равно брали подарок – часто от удивления, – и Чарли подозревал, что начальник не обрадуется, если Изабелла поступит иначе.

– Мисс Абайоми…

Она свернула за угол в конце дороги, в грязный переулок, который вел между домами к главной улице; из-за пересохших бежевых стен поднимался треск генераторов и запах бензина.

– Мисс Абайоми!

– Привет, ойнбо!

В переулок из дверного проема шагнул мужчина, за ним – еще двое, но первый жестом их притормозил и показал встать по обе стороны от него. Двое были одеты в грязные безрукавки и обвислые шорты. Главный носил белые костюмные брюки, белую рубашку и семь золотых колец, на груди мягко подпрыгивало золотое распятие, инкрустированное бриллиантами.

– Привет, ойнбо. – Он с любопытством склонил голову набок. – Как оно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза