Читаем В конце пути полностью

Мужчина из клуба; мужчина, который не смеялся. Недовольный зритель? Критик, который слишком серьезно относится к работе?

Чарли обдумал оба предположения, словно пациент, который видит на снимке свою опухоль и говорит: «Может, томограф ошибся» или «Я бы хотел услышать мнение другого врача»: со всей искренностью, но без малейшей веры.

Изабелла приросла к месту, Чарли тоже. В ее глазах вновь вспыхнул страх – мгновенный, резкий, – который превращал ее из смешной в сердитую за секунду. Она посмотрела на мужчину в белом, потом на вестника, и тому на минуту почудилось, будто, глядя на него, Изабелла видит Смерть, и будто Смерть и Чарли стали одним целым.

Мужчина спросил:

– В чем дело, лесбиянка?

– Мы вас не искали, – звонко и торопливо ответила она, потом выпалила: – Ойнбо – вестник Смерти!

Мужчина поднял брови, вновь оглядел Чарли, не поверил.

– Нарываетесь? – задумчиво протянул он.

Чарли с удивлением ощутил, как ладонь Изабеллы скользнула в его собственную.

– Смерть придет сегодня? – шепнула Изабелла, почти не размыкая губ.

– Я… вряд ли.

– Тогда бежим!

Он рванул вперед только потому, что она его потянула; все равно несколько секунд ушло на то, чтобы перестать спотыкаться, чтобы до него дошло – да, он бежит, и да, мужчины бегут следом, двое в вонючей одежде летят сломя голову, а главарь в блестящих туфлях трусит степенно, уверенный в своих ребятах, уверенный в себе.

Если бы не погоня, Чарли счел бы это приключение уморительным.

А может, оно и так уморительное, несмотря на растущее подозрение, что он, Чарли, спасает свою жизнь. Возможно, есть тут нечто смешное, возможно…

Свернули за угол, помчали назад к клубу. Изабелла врезала плечом в металлическую калитку, та неохотно подалась, Изабелла ввалилась во дворик, потянула Чарли за собой, пихнула калитку. Кто-то из преследователей впечатался в нее снаружи, Чарли с Изабеллой налегли изнутри, стали толкать, закрывать.

Какое-то время борьба шла с переменным успехом, затем калитка наконец встала на место, и Изабелла резко задвинула засов. Чарли застыл, прислонившись спиной к калитке, а та дрожала и ходила ходуном под ударами кулаков и ног. Изабелла кинулась к задней двери клуба, подергала изо всех сил.

Клуб был закрыт, музыка не играла.

Изабелла процедила ругательство, достала из кармана телефон. Калитка за спиной у Чарли скрипела и дрожала, засов стучал о стену, болты слабели.

– Вы звоните в полицию? – Чарли больно садануло по позвоночнику, дыхание перехватило.

– Полиция нехорошо, – рявкнула Изабелла. – Вы тупой?

– А вы звоните кому-то хорошему?

Она жестом велела ему умолкнуть, хотя удары снаружи не утихали. Поднесла телефон к уху, подождала соединения – уже собранная, профессионал на работе. Заговорила на языке йоруба, быстро, отрывисто; Чарли ничего не понял. Произнесла от силы десять слов, и разговор закончился. Изабелла подошла к Чарли и тоже навалилась всем весом на калитку.

– Вы знаете того господина? – спросил Чарли.

Голова у него шла кругом при каждом ударе по металлу.

Изабелла в ответ плюнула.

Не успел Чарли задать очередной вопрос, как стук снаружи затих.

Двое во дворе застыли, напряженно глядя друг на друга в ожидании продолжения.

Они ждали.

Снаружи зашуршало.

Изабелла крепко сжимала в кулаке телефон, как оружие, – если что, ударит. Чарли не шевелился, по-прежнему едва дышал и налегал спиной на калитку.

Когда над стеной вырос первый преследователь, выглядело это не столько акробатическим трюком, сколько пародией на него. Товарищ подкинул паренька вверх, тот едва не пролетел мимо узкой стены и неуверенно зашатался на ней, не зная, в какую сторону падать. Наконец он спрыгнул во дворик, Изабелла тут же подскочила и попыталась еще в полете вытолкнуть, выбить незваного гостя назад, на улицу, однако в результате он приземлился чуть ли не на нее, и они кубарем покатились по земле. Изабелла вскрикнула, Чарли машинально отлип от калитки, схватил парня и стал оттаскивать его от Изабеллы, колотить по голове, по груди – неуклюже, неумело; все эти телодвижения причиняли больше боли кулакам Чарли, нежели мальчишке-переростку: тот не обращал внимания на удары, махал руками и отпихивал Чарли, как надоедливую пчелу на пикнике. Парень рванул к калитке, но Изабелла поймала его за щиколотку и крепко сжала, а Чарли сграбастал незнакомца в охапку, дернул, тот потерял равновесие, ноги разъехались. Изабелла разжала захват, и конструкция из настырного мальчишки и растерянного мужчины вновь рухнула на землю.

Руки, пальцы, плоть, пыль. Не было в этой схватке ни благородства, ни ловкости, ни изящества; просто одно тело лезло вперед, а другое старалось его не пустить. Чарли даже не заметил «заточки» – назвать ее ножом было бы несправедливо, – пока противник не воткнул ее Чарли в правую руку, ближе к плечу. Да и тогда он не сразу понял, подумал – то ли ногтем оцарапало, то ли мышцу дернуло; и лишь от крика Изабеллы: «Нож!» Чарли опустил голову и различил небольшое лезвие в собственном теле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза