Читаем В объятиях порочного герцога полностью

— Даже если ты знаешь ответ заранее, вам с Имоджен надлежит изобразить вежливое удивление. Слишком явно проявлять свою заинтересованность неприлично.

Кассия с Имоджен, кивнув, выразили согласие, и только после этого леди Голдинг вернулась к разговору с герцогиней.

— Надеюсь, мой шлейф не попадется снова под ноги лорду Эшеру, — шепнула Имоджен подруге. — Но если я свалюсь с балкона, то оторванным кружевом дело не ограничится!

Девушки захихикали, заслужив осуждающий взгляд герцогини.

Имоджен вздохнула. В Лондоне нужно соблюдать столько разных правил!


Тристан предпочел бы провести вечер в клубе, но мысль о том, каким будет следующий шаг Норгрейва относительно леди Имоджен, не давала ему покоя, и он решил последовать за своим непредсказуемым другом. Герцог заехал в столичную резиденцию маркиза, где дворецкий сообщил ему, что его господин планирует сегодня усладить свой слух музыкой. Норгрейв редко бронировал себе ложу в опере, поскольку предпочитал переходить из ложи в ложу, навещая знакомых. В недавнем прошлом Тристан часто составлял ему компанию, пока последнее пари не превратило их в соперников.

В первую очередь он заглянул в ложу к Джуэл Тирни, с которой Норгрейв поддерживал близкие отношения, хотя она и не являлась больше его любовницей. Вместе с темноволосой куртизанкой были четыре молодые леди. Он сразу узнал Энис, но остальных видел впервые. Мужчина, желавший, чтобы его представили одной из протеже мисс Тирни, для начала должен был заручиться персональным приглашением последней посетить ее в ложе.

— Добрый вечер, Джуэл! — Тристан поклонился. — Добрый вечер, дамы! Простите за вторжение. Я разыскиваю Норгрейва. Не подскажете, где он?

— Ваша милость герцог Блекберн… — С этими словами Джуэл протянула ему руку как старому другу. Она нарочно назвала титул, дабы ее подопечные знали, что этот мужчина заслуживает самого пристального внимания. — Какой приятный сюрприз! Мы не виделись много месяцев. Нехорошо забывать давних друзей!

Энис застенчиво уставилась на свои туфли — ни дать ни взять, юная девственница, которая слишком смущена, чтобы посмотреть на потенциального кавалера. Что ж, свою роль она сыграла прекрасно. Тристан поддался бы на обман, если бы молодая куртизанка не продемонстрировала ему однажды ночью, насколько искусно она владеет язычком.

— Увы, у меня не хватает времени на развлечения, — принес свои извинения герцог, стараясь придать голосу нотку разочарования. Наверняка найдутся мужчины, которые захотят провести вечер в обществе этих дам, и он не видел необходимости портить им настроение грубым отказом.

Джуэл, все это время не спускавшая с него глаз, нахмурилась.

— Вы совсем захлопотались, Блекберн. Быть может, побудете с нами немного? Не сомневаюсь, пять очаровательных женщин смогут облегчить ваше бремя!

Тристан засмеялся.

— О, безусловно! — Он вспомнил один из вечеров, проведенный в обществе Джуэл и ее подружек. Эта женщина знала, как затуманить мужчине ум страстью и оставить его приятно изможденным. — Сожалею, дамы, но я вынужден отклонить ваше предложение. Мне обязательно нужно разыскать Норгрейва.

Джуэл вскинула бровь.

— А если я подскажу, где его искать? Когда вы с маркизом кончите свои дела, я буду с нетерпением ожидать вас здесь, в своей приватной ложе.

Кошачья улыбка куртизанки подсказала ему, что речь идет не о театральной ложе.

— Вы очень добры ко мне, Джуэл. — Он мог бы провести весьма вдохновляющий вечер у нее в постели, если бы захотел… — Как только я увижу нашего друга, я передам ему ваше приглашение.

Джуэл поджала губки, услышав такой вежливый отказ. Это была очередная попытка заманить его в свои сети, однако Тристан утратил к даме интерес много лет назад, когда они в первый раз расстались.

— Как вам будет угодно. А теперь посмотрите вверх и направо. Он в ложе верхнего яруса.

Тристан кивнул и обвел взглядом неярко освещенные ложи.

Но внимание его моментально привлек не Норгрейв, а леди Имоджен. Сердце затрепетало от удовольствия, словно повеял легкий тропический ветерок. Это ощущение, однако, пропало, едва он увидел еще одно знакомое женское лицо. Герцогиня Треветт! Дамам, сидящим по обе стороны от ее милости, Тристан не имел чести быть представленным.

Леди не скучали в одиночестве.

Четверо джентльменов сочли своим долгом навестить их в приватной ложе. Они были одинаково почтительны и галантны по отношению ко всем дамам, но Тристан предполагал, что мужчины явились только ради Имоджен. Все четверо были ему знакомы, и лишь при виде одного он заскрежетал зубами.

Норгрейв.

Лживый мерзавец!

К чему устанавливать правила, если один из спорщиков не собирается их соблюдать?

— Вы чем-то огорчены, ваша милость? — спросила Джуэл, глядя сквозь позолоченные очки-ножницы[12] в том же направлении, что и ее гость. — Кто владелец этой ложи?

Джуэл, разумеется, интересовали только представители сильного пола.

Норгрейв вполне мог рассказать куртизанке об их пари, поэтому Тристан не стал упоминать имени леди Имоджен.

— Вероятнее всего, герцогиня Треветт, — ответил он, внимательно наблюдая за выражением лица женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы