Читаем В союзе с утопией. Смысловые рубежи позднесоветской культуры полностью

Я старалась показать, как при существовании жестких рамочных условий – строгих норм повествования о будущем – находятся ресурсы для персональной включенности; как через должное заявляет о себе желаемое – иногда полностью совпадая с должным, иногда уживаясь с ним, а иногда робко ему противореча. В каких‐то отношениях эта литература отвечала на ситуацию осознаваемого (и отмечавшегося на Втором съезде советских писателей) дефицита коммунистической футурологии, а в каких‐то – сама этот дефицит создавала. Она и подготавливала кардинальный поворот, произошедший в советской фантастике в конце 1950-х, и его тормозила. Для меня важно, что исследуемый материал позволяет зафиксировать возможность любого будущего (в противоположность советским идеологическим установкам) – в смысле соприсутствия самых разных вариантов дальнейшего развития событий, в смысле значимости персонального выбора и индивидуального действия.

Но в заключение я все же попробую выстроить свою версию линейного сюжета – собрать в определенную логическую цепочку те изменения, которые, безусловно, происходили с восприятием конструкции будущего, и предложить их интерпретацию. В этом мне помогут две попытки описания социального времени – общего, коллективного, разделенного с другими темпорального опыта.

Одна из них принадлежит Александру Казанцеву и предпринята в 1952 году в авторском послесловии к роману «Мол „Северный“»:

В ту ночь я сидел у открытого окна до рассвета. Перекликались пароходы и паровозы, слышались переданные по радио кремлевские куранты, бой которых слышал, может быть, и сам Сталин. Потом стало тихо… Я взял лист бумаги и стал, ребята, писать для вас… для вас и о вас (Казанцев, 1952: 387)[28].

Эту сцену интересно сравнить с тем, как передана общность времени в самом позднем (и, наверное, самом специфичном) из упоминавшихся в данной главе произведений – в очерке Льва Попилова «2500 год. Всемирная выставка». Повествование начинается со взгляда на часы:

Обычное земное утро. Темно-коричневые цифры часов и минут Единого Мирового Времени, трепещущие на голубом шатре небосвода, показали восемь (Попилов, 1956 (№ 7): 26).

Картину дополняет страшноватое пояснение в постраничной сноске: после запуска искусственных солнц на Земле всегда безальтернативно светло; единое для всей планеты время теперь отсчитывают «гигантские цифры» – они «проецировались на верхние точки атмосферы и были видны с любой точки земной поверхности невооруженным глазом» (Там же: 29).

Идиллию Казанцева (в которой время невидимо в темноте, но распознается на слух) и утопию Попилова (в которой оно гипервизуализировано) разделяет значимое событие – из конструкции общего темпорального опыта изымается фигура ночного хранителя времени, того, кто мог гарантировать незыблемость и реальность воображаемого настоящего, по сути отменяя воображаемое будущее, упраздняя границу между «сегодня» и «завтра». Утопический вечный день (ср. оруэлловское «Мы встретимся там, где нет темноты»), длящийся под едиными мировыми часами, легко интерпретировать как неосознанную метафору оцепенения, зависания времени, возможно – пустоты, образовавшейся на том самом месте, где в ходе «сталинских» воздушных парадов традиционно появлялось составленное из нескольких десятков самолетов имя генералиссимуса. Попилов вряд ли апеллирует к этому парадному ритуалу намеренно, но, по меньшей мере, использует тот же информационный носитель. Циклично сменяющие друг друга гигантские цифры заполняют пустые (опустевшие?) небеса, как бы компенсируя тревожную неопределенность: далекое будущее уже не запрещено, но еще не санкционировано – это произойдет чуть позже.

Будущее вновь окажется запредельным, потусторонним, трансцендентным – именно так можно описать ощущение грандиозного перелома, охватившее первых читателей «Туманности Андромеды». Запредельность предполагает тут, конечно, не только и не столько временнýю дистанцию, сколько дистанцию метафизическую. Для резко расширившейся аудитории советской фантастики возможность думать и говорить о будущем как об ином мире, принципиально непохожем на то, что было принято понимать под актуальной реальностью, означала надежду на присвоение будущего, на выстраивание личных, частных, теплых отношений с ним (ср. воспоминания Бориса Стругацкого, процитированные мной в начале главы).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги