Поэма Сорина, по сути, представляет собой уникальный (и впоследствии критиковавшийся в прессе) жест индивидуального отказа от светлого (и стерильного) будущего.
это, разумеется, не само соринское произведение, а язвительная пародия на него, сочиненная Вадимом Бомасом (Бомас, 1960: 82). Любопытно, что тридцатый век как будто попадает сюда из еще не написанной поэмы Рождественского: на самом деле у Сорина речь идет вовсе не о тридцатом, а о двадцать первом веке; однако неточность Бомаса показательна – в пародируемом тексте (как и в тексте Рождественского) важны метафоры непреодолимой дистанции между будущим и настоящим. При этом Бомас, как ни странно, достаточно меток в пересказе фабулы, но характерным образом смещает акценты, интерпретируя тему безуспешного поиска себя в утопическом мире как нарциссическую историю о неудовлетворенном тщеславии.
Собственно, поэма «О времени и о себе», описывающая своего рода Дантово странствие по раю и возращение обратно, вскрывает ту нарциссическую пустоту, которая заключена в нормативной конструкции мечты о коммунистическом будущем. Этот причудливый текст начинается с появления аллегорических фигур Гордыни и Зависти, от которых протагонист убегает в будущее, чтобы столкнуться там с леденящим чувством одиночества, потерянности, несуществования. Утопический взгляд отождествляется здесь с невозможностью деятельного участия в жизни (тезис, кстати говоря, вполне традиционный для советской литературы), с невозможностью проживать свою жизнь. Безупречный мир будущего, увиденный через призму этого взгляда, не выдерживает сверки с реально пережитым опытом (прежде всего военным) – для живого человека, еще не ставшего монументом, в таком мире не оказывается места. Дискурсивная эклектика, постоянные переключения между разными стилистическими регистрами – от высоких («Но будущее подступало, / Оно сверкало, проступало, / Как после шторма берега» (Сорин, 1960: 55) до низких («Анюта моя, Анюта, / Встреча у Литинститута… / Анюта – глаза зеленые, / Куртка авиационная» (Там же: 56) – расшатывают конвенциональный нарратив о грядущем коммунизме, ненадолго возвращая читателя к координатам «здесь и сейчас».
«Письмо в тридцатый век» Рождественского существенно более известно, чем поэма Сорина, и уже при первой публикации наделяется более высоким статусом – оно открывает один из номеров «Юности». Дискурс о будущем тут не деконструируется, а, напротив, присваивается – говорящий настойчиво заявляет о собственном праве на этот язык и утверждает собственное присутствие в нем:
Именно таким образом «связывается с собственной судьбой» ставшее расхожим публицистическим штампом слово «потомки» – его здесь следует понимать буквально:
И именно через эту прочную, телесную, родовую – «кровную» – связь с будущим («Но в котором из тех, / кто рожден / в трехтысячном, / кровь моя / бьется?» (Там же)) отстаивается возможность вновь говорить о коллективном бессмертии и интерпретировать его как бессмертие индивидуальное: