Читаем В стране марабу полностью

— И клянемся, что Магомет пророк его! — хором ответили матросы.

Затем все приступили к исполнению своих обязанностей. Гребцы крепче налегли на весла и равномерными сильными толчками погнали баркасы вперед, снова и снова повторяя молитвы. Вскоре показались и первые быстрины. Матросы перестали грести, так как теперь судно повиновалось только силе течения. Нараставший с каждым мгновением грохот поглотил все остальные звуки, в этом адском шуме не слышны были бы самые громкие крики и призывы о помощи. Высокие, черные, блестящие скалы по обоим берегам все ближе подступали друг к другу, течение все с большей скоростью мчалось по суживавшемуся руслу. Барка прыгала на пенящихся волнах, потоки воды непрерывно заливали палубу.

Брем и барон изо всех сил ухватились за имевшиеся на палубе столбики и выступы, чтобы сохранить равновесие и не вывалиться за борт. С каждым мгновением все ближе сходились скалистые берега, и движение огромных масс воды в узкой теснине становилось все более стремительным. Внезапный сильный удар потряс судно, несколько человек на палубе от неожиданности не удержалось на ногах. Барка налетела на скалу, но, к счастью, обшивка судна благополучно выдержала это испытание.

Проход между двумя рядами высоких отвесных скал сузился до нескольких метров, и через эти ворота барка неслась как стрела. Кое-где приходилось преодолевать опасные водовороты. После одного из крутых поворотов впереди, на самой середине бурного, стремительного потока находившиеся на барке люди увидели над водой массивный темный утес. Судно, влекомое быстрым течением, направлялось прямо на эту скалу.

— Во имя господа, гребите, мужчины, гребите, если вам дорога жизнь! — раздался крик старого рейса. — Гребите, храбрецы, сильнее гребите!

Вторая барка, плывшая впереди, в последний момент успела взять немного влево и под радостные крики находившихся на ней матросов благополучно прошла опасное место.

— За ними, мужчины! — кричал капитан барки. — Спешите за своими братьями, храбрые мужи!

Ценой невероятных усилий гребцам удалось избежать скалы, но и дальнейший путь был усеян водоворотами, подводными и надводными скалами. С ужасом увидели находившиеся на барке, как следовавшее за ними судно, принадлежавшее египетскому правительству, налетело на ту скалу, которую им только что удалось обогнуть. Многие матросы с пострадавшего судна бросились в воду и пытались вплавь добраться до берега, остальные, очевидно, прилагали все силы к тому, чтобы заделать пробоины и удержаться на судне до тех пор, пока откуда-либо не подоспеет помощь. Однако барка все более и более клонилась набок и погружалась в воду. Тогда остальные члены экипажа тоже покинули тонущую барку и поплыли к берегу. О дальнейшей судьбе экипажа потерпевшего судна Альфред и барон ничего не знали, так как очередной поворот реки скрыл от их взоров место катастрофы. Барка путешественников по-прежнему продолжала лавировать между многочисленными утесами и подводными камнями. Гибель египетского судна произвела на матросов гнетущее впечатление, и рейс решил приободрить своих подчиненных.

— К веслам, герои! — закричал он. — Работайте, гребите сильнее, собаки, дети язычников, храбрецы, герои! Бог милостив! С нами бог!

Рейс сам стоял у руля и направлял барку к ответвлявшемуся влево широкому рукаву реки. Повинуясь его опытным рукам, судно вышло, наконец, на спокойный участок реки. Страшные пороги остались позади, впервые за несколько часов люди могли облегченно вздохнуть.

Альфред и Мюллер были первыми европейцами, преодолевшими порог Вади Хальфа. После всего случившегося, однако, Альфред дал себе слово, что никогда больше не рискнет повторить эту поездку.

_____

Изучая Египет, Брем прочитал и о легендарных крокодиловых пещерах, находящихся в районе городка Мон-фалут. Проплыв мимо города, барка причалила к берегу, и исследователи направились к знаменитым пещерам. Несколько туземцев из состава экипажа, захватив фонари, провиант и бурдюки с водой, сопровождали обоих немцев.

Пройдя несколько миль, путники добрались до высокого и крутого горного хребта, сложенного известняками. Преодолев тяжелый подъем, они вышли на широкую равнину с разбросанными по ее поверхности редкими холмами. Земля казалась усыпанной алмазами, искрившимися и сверкавшими на солнце. Это были бесчисленные кристаллы кварца, собиравшие и отражавшие солнечные лучи. После часа ходьбы по равнине путники подошли к группе массивных скал, прикрывавших вход в подземелье. Около входа лежали кости, остатки мумий, рваное тряпье.

Один из проводников разделся и медленно начал спускаться в подземелье, знаками показывая немцам, чтобы они следовали за ним. Освещая фонарями дорогу, все начали входить в пещеру. Навстречу ударил отвратительный, тошнотворный запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза