Читаем В стране марабу полностью

В первые дни движения по суше караван должен был двигаться вдоль реки, затем от города Донгола дорога поворачивала влево и шла прямиком через Баюдские степи. Оскар Брем был неутомимым собирателем насекомых. Чтобы облегчить ему составление коллекции, Альфред объявлял в каждой деревне, где караван останавливался на отдых, что он будет покупать у жителей жуков и других насекомых. Прежде всего внимание Оскара привлекли считавшиеся в древнем Египте священными скарабеи — крупные коричнево-черные навозные жуки, известные еще и под названием «аптекари». Это неутомимые и прилежные работники, скатывающие из навоза большие круглые шары. Древние египтяне изготовляли изображения этих жуков из самых различных материалов — и в камне, и в дереве.

В древнем Египте создавались даже огромные монументы, изображавшие священного жука, стены этих монументов были испещрены многочисленными иероглифами.

Кроме скарабеев, попадалось и множество других жуков самых различных видов и размеров; Оскар пополнял ими свою коллекцию.

Туземцы, населявшие районы, по которым следовал караван, отличались крупным ростом и гордой, благородной осанкой. Среди собирателей жуков, сдававших свою добычу экспедиции, было много красивых молоденьких девушек, одна из которых особенно приглянулась Альфреду. На ней была феда — легкая, тонкая, полупрозрачная накидка, скорее подчеркивавшая, чем скрывавшая ее стройную изящную фигурку. На чистом юном лице ярко выделялись полные, хорошо очерченные розовые губы, все движения ее гибкого тела были грациозны и проворны, как у газели. Альфред не мог оторвать взор от полных розовых губ девушки. С грустью вспоминал юноша женщин и девушек своей страны, которых он не видел уже больше двух лет. Альфред обменялся с красавицей несколькими шутливыми фразами, не переставая любоваться ее черными глазами, опушенными длинными шелковистыми ресницами и сверкающими при улыбке белыми зубами. Когда Альфред попытался поцеловать девушку, она вырвалась и с громким смехом убежала. Вскоре она появилась снова и принесла редко встречающийся экземпляр жука. Альфред подарил девушке красивые бисерные бусы, что вызвало у нее самый искренний восторг.

Чем дальше на юг продвигался караван, тем больше пустыня сменялась буйной тропической растительностью. Часто встречавшиеся рощи мимоз, цветущих в эту пору, насыщали воздух великолепным ароматом. В первых числах мая караван подошел к Донголе.

_____

Вблизи города Донгола Нил образовал небольшой тихий залив, который намытой в течение многих лет песчаной косой был почти полностью изолирован от основного русла. Крокодилы попадали сюда очень редко, и местные жители охотно использовали эту бухту для купания. Альфред и Оскар, измученные утомительным путешествием и изнуряющей работой, решили выкупаться в этом заливе. Это было 8 мая 1850 года, накануне пасхи. Спокойная и ровная поверхность залива напоминала озеро в безветренную погоду. Оскар несколько дней назад уже купался в этом заливе. В отдельных местах вода настолько застоялась, что температура ее немногим отличалась от температуры воздуха и входить в эту теплую воду было довольно неприятно. Братья решили искупаться в каком-либо более глубоком месте, где вода должна быть прохладнее.

— Надеюсь, что я здесь не утону, — сказал Оскар. — Как это ни странно, но я совсем не умею плавать.

В отличие от брата Альфред был превосходным пловцом. Он первым вошел в воду и обследовал дно. Установив, что спуск здесь довольно пологий, он показал Оскару, как далеко тот может отходить от берега. Затем Альфред поплыл к середине залива, где вода была значительно прохладнее. Оглянувшись несколько раз на берег, он видел, что брат спокойно стоял по грудь в воде, изредка делая несколько шагов вправо или влево.

Неожиданно над водной гладью раздался пронзительный душераздирающий крик. Испуганно оглянувшись, Альфред увидел на берегу глухонемого мальчика, которому он часто давал еду или деньги. Именно у него вырвался этот вопль ужаса; энергичными взмахами рук мальчик показывал на воду. Оскара нигде не было видно. Ужас и страх овладели Альфредом: изо всех сил поплыл он к берегу, но там уже никого не было.

— Оскар! Оскар! — громко взывал Альфред, но ответа не последовало.

На берегу лежала одежда брата, стояли его туфли, но его самого нигде не было. Водная поверхность была совершенно гладкой, единственный свидетель происшествия — глухонемой мальчик — тоже куда-то исчез. Альфред снова бросился в воду и пробовал нырять, пытаясь на дне найти тело брата, но ужас парализовал все его движения. Как только он нырял, вода тотчас выталкивала его на поверхность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза