Читаем В стране марабу полностью

Однажды утром повар Мансур купил для Бахиды маленькую козочку. Однако, продав животное, туземец тут же пожалел об этом и затеял с Мансуром ожесточенный спор. На помощь ему. уже спешили из деревни его соплеменники. Мансур вырвался от своих преследователей и вместе с козой поднялся на судно.

Рейс дал команду отплывать, но стоявшая на берегу толпа, с каждой минутой становившаяся все многолюднее, ухватилась за канаты и не отпускала барку от берега. Вскоре на палубу посыпался град камней. Перепуганный рейс побежал к немцам и попросил их немедленно вмешаться.

Альфред взял свое ружье и погрозил собравшейся толпе. Он крикнул, что если туземцы сейчас же не отпустят канаты, он будет стрелять. Угроза не подействовала, камни продолжали лететь на палубу. Тогда Брем выстрелил поверх толпы, но и это не произвело на собравшихся большого впечатления. Продолжая удерживать канаты, они стали еще яростнее и ожесточеннее кричать. Бомбардировка камнями продолжалась с нарастающей силой.

Бауерхорст и Август Тишендорф поспешили на помощь своему другу. В толпе, собравшейся на берегу, начали угрожающе мелькать копья, топоры, дубинки и другие предметы, наиболее неистовые призывали уже ворваться на судно.

Дело принимало серьезный оборот. Чтобы никого не убить, немцы зарядили ружья мелкой дробью и выстрелили в ноги подошедшим вплотную к барке туземцам. Раздался вопль ужаса и боли, толпа немедленно обратилась в бегство. Судно отчалило от берега и вскоре было уже на середине реки.

Так из-за львицы Бахиды путешественники оказались в очень опасном положении. Справедливости ради следует отметить, что сама виновница происшествия на протяжении всего пути вела себя безукоризненно..

На горе Синай



Плывя все дальше и дальше на север, барки добрались до самого опасного участка реки — нильских порогов. Самая маленькая из барок, на борту которой находились Брем и его спутники, наскочила на скалу. В образовавшуюся пробоину сразу же хлынула вода. С большим трудом матросам удалось довести судно до берега, где они приступили к ремонту. Для исправления полученного повреждения потребовалась продолжительная остановка.

Все суда каравана пришвартовались к берегу. Через некоторое время на реке показалась большая, очевидно, лишь недавно построенная барка с многочисленным экипажем на борту. Опершись на перила палубы, Альфред внимательно рассматривал проплывавшую барку. Скоро он понял, какой груз находился на этом судне. На палубе сидело и лежало несколько десятков темнокожих девушек и женщин, которых, по-видимому, везли на продажу в Каир. Альфред различал красивых светлоглазых абиссинских девушек и смуглых длинноногих девушек из Кордофана. Рука каждой из них была прикована цепью к руке соседки, чтобы предотвратить таким образом возможность побега. Сидя на плоской палубе барки, невольницы грустными, потускневшими от горя глазами смотрели вперед, навстречу еще неизвестной, но несомненно тяжелой судьбе.

Экипаж пострадавшего от столкновения со скалой судна признал виновником несчастья маленького котенка, находившегося на барке. По требованию матросов его оставили на берегу, где он неминуемо должен был погибнуть от голода и жажды. Желая сократить мучения животного, Альфред схватил ружье и направился к берегу, но рейс задержал его и попросил не убивать котенка, чтобы не вызывать возмущение всей команды. Пришлось предоставить зверька собственной участи. Не успела барка отплыть от берега на несколько десятков метров, как сверху на котенка обрушился орел, схватил его своими когтями и легко поднял в воздух. Альфред имел возможность убедиться, что котенок был избавлен от долгих страданий.

Когда барки подплыли к порогу Вади Хальфа, Альфред и Тишендорф покинули судно, выгрузили на берег наиболее ценные экспонаты коллекции, которые жаль было подвергать опасности переправы через пороги, и направились по суше в обход. Имущество погрузили на верблюдов, Альфред простился с Бауерхорстом, решившим остаться на судне и испытать все ужасы, связанные с преодолением этого пользующегося широкой известностью адского ущелья.

Через три дня друзья снова встретились на берегу по течению порога Вади Хальфа, и Бауерхорст рассказал о своих переживаниях. Плывшая впереди каравана барка с невольницами разбилась о скалы и пошла ко дну. Лишь немногим удалось спастись с судна. Невольницы, прикованные друг к другу цепями и лишенные из-за этого возможности плавать, все до одной погибли в клокочущих водах реки.

Самый опасный порог остался позади, но каравану предстояло еще преодолеть несколько мелких порогов. Снова погрузив на судно доставленный верблюдами багаж, путешественники оттолкнулись от берега и вышли на середину реки. Течение здесь было еще довольно сильным. Через некоторое время, не успев отойти в сторону, барка с силой ударилась о выступающую над водой скалу. Снова образовалась пробоина, через которую широкой струей хлынула вода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза