Читаем В стране марабу полностью

— Рабочая сила в те времена была чрезвычайно дешевой, — продолжал Мюллер. — Рабов привозили из всех частей Африки — негров из Судана, нубийцев, эфиопов, бедуинов, военнопленных из ближневосточных стран, даже иногда и европейцев из средиземноморских стран. Рабы трудились здесь до конца своих дней и обходились казне в стоимость скудного питания. Нельзя даже примерно сосчитать, сколько тысяч и десятков тысяч людей погибло от голода и истощения во время строительства пирамиды. В те времена пирамиды являли собой великолепное зрелище. К. ним вели широкие, хорошо вымощенные дороги, сфинксы украшались разноцветными драгоценными камнями и золотом. Завоевав эту страну, римляне тоже широко использовали труд рабов, теперь уже для разрушения и разграбления пирамид. С тех пор пирамиды все более и более приходят в упадок, склепы и залы в них вскрыты и разграблены. Когда позднее Египет стали посещать туристы из Европы и местные жители поняли, как велик спрос на мумии, на искусно выполненные древние изображения священного скарабея, на дощечки с иероглифами и свертки пергамента, подверглись разграблению последние сохранившиеся еще остатки памятников старины. Так были потеряны для человечества уникальные произведения искусства, которые могли бы многое поведать о давно прошедших временах.

— Господин барон, мне уже несколько раз предлагали купить арабские пергаменты, каменные изображения священного жука и старинные египетские монеты, — обратился Альфред к фон Вреде, — но у меня не было при себе достаточного количества денег, чтобы купить эти вещи по цене, назначенной продавцами.

— Хорошо, что вы не попались в эту ловушку, — рассмеялся фон Вреде. — Все эти вещи изготовляются местными жителями и выдаются наивным путешественникам за древности. Пергамент покрывают пятнами кофе, чтобы он выглядел достаточно старым, монеты и скарабеи из камня также изготовляются специально для доверчивых туристов. Однако пора двигаться дальше, мы ведь еще не видели комнату царицы.

Эта комната находилась несколько ниже первой и мало отличалась от комнаты фараона Хеопса. Дальше были еще две комнаты, к которым нужно было спускаться по лестнице, но к тому времени путешественники так устали от жары и пыли, что предпочли прекратить дальнейший осмотр и как можно быстрее вырваться наружу. Там их встретили арабские торговцы, наперебой предлагавшие различные изделия, подделанные под старину и выдававшиеся ими за подлинные.

— Если вы захотите приобрести на память две-три хорошенькие безделушки, — предупредил фон Вреде, — давайте торговцам десятую часть запрашиваемой цены, вы увидите, что они и этому будут рады. Они пытаются ошеломить баснословно высокими ценами туристов, незнакомых со страной.

Альфред приобрел красивого зеленого скарабея, очень похожего на те подлинные старинные изделия из камня, которые можно увидеть в любом музее, где есть раздел древнего Египта.

К вечеру Брем и Мюллер вернулись в Каир, откуда через несколько дней должно было начаться первое их путешествие в глубинные районы Африки.

На реке Нил



Подгоняемая попутным ветром, вздымавшим тучи мелкого песка, парусная барка, на которой находились фон Мюллер и Брем, поднималась вверх по реке. Судно отправилось в путь за час до захода солнца, как обычно и принято у арабов начинать длительные путешествия. На борту находились пять миссионеров-католиков, которым церковь поручила приобщить к вере христовой население берегов Белого Нила.

Устойчивые северные ветры в течение нескольких дней помогали барке успешно продвигаться против течения. Эти ветры-пассаты, дующие обычно с середины октября до начала весны, имеют большое значение для судоходства по Нилу. К вечеру ветер немного стихал, но ночью он снова усиливался и резкими порывами быстро гнал барку вперед.

Мимо скользили берега с живописными пейзажами. Города и деревни, плодородные зеленеющие поля, рощи финиковых пальм, цепи холмов с крутыми скалистыми обрывами, развалины разрушенных древнеегипетских городов и храмов проплывали перед глазами путешественников. В утренние часы барка часто на некоторое время приставала к берегу, тогда Мюллер и Брем отправлялись на охоту и снабжали пассажиров свежим мясом. При этом они убивали большое количество птиц, препарируя их тут же на барке. Основная цель путешествия заключалась в том, чтобы собрать большую зоологическую коллекцию, которая позволила бы подробно ознакомиться с животным миром, прежде всего с миром пернатых посещаемых районов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза