Чрезвычайно тяжелое впечатление произвели на Альфреда условия жизни населения Египта. В деревнях, около которых останавливалось судно, путешественники находили в основном стариков, женщин и детей. Мужчины либо отбывали воинскую повинность в армии вице-короля, либо были обречены на рабский труд на строительных работах, в промышленных или торговых предприятиях, принадлежавших тому же вице-королю. Многие арабские женщины обрубали своим детям указательный палец правой руки, чтобы таким путем спасти их от военной службы. Однако вице-король приказал принимать в армию даже юношей с такими физическими недостатками. Турецкое господство привело к тому, что в Египте происходило постепенное уменьшение численности населения. Хозяйство страны, основой благосостояния которой являлось земледелие, в результате политики турецких владык лишалось рабочих рук и приходило в упадок.
На остановках из близлежащих деревень приходили многочисленные больные, надеявшиеся получить от европейцев медицинскую помощь. По мере возможности путешественники снабжали их лекарствами. Однажды к барке подошла молодая женщина с грудным ребенком на руках. Ребенок метался в жару, и мать настойчиво просила помочь ему. Один из святых отцов взял малыша на руки и, заявив, что даст ему лекарство, скрылся в каюте. Через несколько минут миссионер снова появился на палубе и передал матери ее ребенка. В ответ на расспросы удивленного Брема о методе лечения предприимчивый иезуит весело расхохотался: «Я его окрестил!»
Духовные отцы и в других отношениях ревностно исполняли свои обязанности. Когда после осмотра гробницы фараона в Луксоре перед туристами появились три египетские танцовщицы в легких одеяниях и под звуки тамбурина и двухструнного музыкального инструмента, на котором играл слепой старик, начали исполнять обольстительные восточные танцы, миссионеры страшно возмутились. Мюллер, Брем и двое других пассажиров-европейцев с удовольствием полюбовались бы красивым зрелищем, однако духовные отцы, опасаясь, очевидно, дьявольского искушения, прогнали девушек и сопровождавшего их музыканта.
Город Асуан находился в то время на границе между Египтом и Нубией. Это был один из крупнейших в Африке рынков невольников; работорговцы привозили сюда невольников из Судана и продавали их купцам из арабских стран. За городом начинались знаменитые нильские пороги — чрезвычайно трудный и опасный для речных судов участок пути. Высокие скалы преграждали путь реке и так плотно сжимали ее русло, что вода с огромной скоростью и силой прорывалась сквозь каменные теснины. Багаж и имущество пассажиров были перегружены на восемь небольших подвижных лодок, который предстояло преодолевать опасные участки реки.
Сквозь ущелья шириной чуть более сорока футов бешено мчались воды Нила. С развернутыми парусами, насколько возможно пользуясь попутным ветром, лодки устремлялись навстречу пенящимся волнам; когда дальнейшее продвижение становилось невозможным, матросы бросались в воду и канатами) привязывали утлые суденышки к скалистым берегам. После этого матросы со всех восьми лодок собирались вместе и, ухватившись за прочный и длинный канат, волокли поочередно лодки против течения среди бурлящей и клокочущей воды.
При нормальных условиях на преодоление нильских порогов требовалось от восьми до десяти дней, однако нашим путешественникам погода не благоприятствовала и им потребовалось на несколько дней больше. Ветер временами стихал, наступал почти полный штиль, при котором нельзя было преодолевать расстояния между порогами, так как течение здесь было значительно сильнее, чем на равнинных участках долины Нила.
Самый опасный и трудный из нильских порогов — Вади Хальфа. Подниматься здесь вверх по течению можно было лишь с исключительным трудом, и экипажи судов шли на риск лишь в случаях крайней необходимости. Весь багаж экспедиции сняли с барки и перегрузили на верблюдов, путешественники верхом на ослах направились в объезд скал Вади Хальфа. Экипаж барки собрался на берегу и, налегая на крепкие длинные канаты, медленно потащил барку навстречу бурному и стремительному потоку. В верховьях порогов течение было еще очень сильным, барку надежно привязали к берегу и погрузили на нее все имущество.
В свободные дни Альфред уходил на охоту. В один из таких выходов ему удалось подстрелить редкий экземпляр нильского гуся. Альфред охотно знакомился также с жизнью местного населения. Проживавшие в этом районе нубийцы с темным, почти черным цветом лица были отличными пловцами. С детских лет приучались они плавать, маленькие дети совершенно не боялись воды и резвились и играли в быстром течении Нила. На надутых шкурах животных нубийцы совершали длительные поездки по реке, по нескольку раз в день переплывали они на таких шкурах Нил, ширина которого составляла здесь несколько сот метров. Рослые и красивые мужчины и женщины ходили почти совсем обнаженными, подавляющее большинство носило лишь узкий кожаный передник.