Читаем В стране слепых полностью

– Поверишь. А пока помоги мне навести эту штуку. – Ред отодвинулся, и Сара подошла к окну. – Смотри вот сюда, будешь мне говорить, куда попадает скрещение линий. – Он наклонился над динамиком.

Закрыв один глаз, Сара посмотрела другим в окуляр. Все поле зрения занимал Телеграфный холм.

– Вижу Койт-Тауэр, – объявила она.

– Надо сдвинуть к западу. Поверни ручку, нет, не ту, третью с краю.

– Их тут столько – голову сломаешь.

– Ничего, разберешься, ты же у нас технический гений.

Зубрила, стоявший сзади, фыркнул.

– Издеваетесь? – Сара повернула круглую ручку, и панорама стала медленно сдвигаться. – А что мы ищем-то?

– Высокое здание на Гринвич-Хилл. Тринадцатый этаж, хотя называется он у них четырнадцатым. Второе окно справа.

На секунду оторвавшись от окуляра, Сара отыскала здание, потом снова принялась крутить ручку настройки.

– Это и есть «Кеннисон демографикс»?

– Нет, – ответил Ред. – Он снял там квартиру под чужим именем.

Сара скептически скривилась.

– Я тут, конечно, человек новый, но разве не проще было бы нам туда подъехать? – Она навела перекрестие на нужное окно. – Готово!

– Отлично, теперь зафиксируй. – Ред включил тумблер, и динамик зашипел. – Нет, не проще. Откуда мы знаем, может, за ним слежка? Он боится Ульмана и не хочет, чтобы нас видели вместе, да и я, честно говоря, тоже не хочу.

– Тоже из-за Ульмана?

– Нет, просто зачем светиться с кем попало?

– Да ладно тебе, Джим. Мне тогда не показалось, что он так уж плох.

– Для убийцы-рецидивиста?

– Я же не сказала, что он мне нравится…

– Черт побери, Сара, ты и обо мне этого не говорила!

Она с удивлением обернулась. Ред с сердитым видом крутил какие-то колесики.

– Не выходи из роли, – улыбнулась она.

– В общем, наш Дэнни – параноик. Позвонил из автомата. Сказал, что никому, кроме меня, не доверяет, и попросил приехать со специалистом-компьютерщиком. Разве я мог отказать ему в такой слезной просьбе?

– Я понимаю, но зачем возиться с параболическими микрофонами? – Сара показала на кучу деталей, которую он высыпал из портфеля.

– В квартире у него чисто, он проверил, но телефонную сеть прослушивают все кому не лень. И спецслужбы, и Общество, и черт его знает кто еще. А так Дэнни может сидеть у себя в комнате и просто разговаривать. Наш микрофон считывает колебания оконного стекла и преобразует их в звук. Ну и мы будем говорить с ним точно так же, а чтобы нас подслушать, надо как минимум знать, на какое окно наводить микрофон.

Ред щелкнул тумблером, и из динамика раздался голос.

– …знаю, что вы там. Слышите меня? Отвечайте. Отвечайте, черт возьми… – Голос утонул в оглушительном визге.

Ред поспешно повернул ручку.

– Самовозбуждение, – объяснил он. – Звук из нашего динамика идет туда и передается обратно… Фильтр! – заорал он, обернувшись к окну.

Визг затих, превратившись в глухое шипение.

– Так лучше?

Ред с облегчением упал на диван, приняв любимую позу.

– Суперкласс, Дэнни… Нет-нет, Глория, не трогай диктофон, он сам включается на звук.

– Вы меня записываете? – Голос Кеннисона чуть заметно дрогнул.

– А как же?

– Лучше не надо.

– Ладно. – Ред сделал паузу. – Все, я выключил. Ну так чего вы от нас хотите?

Встретив негодующий взгляд Сары, он взял блокнот и написал в нем что-то. Она взяла и прочитала: «На войне и в любви все позволено». Интересно… Война это или уже любовь?

Кеннисон принялся рассказывать о заседании Совета, выборах, плане Селкирка и его двойной игре. Слушая, Ред сделал еще одну запись: «Эффект Карсона. Новый раскол Общества». Сара взяла блокнот и добавила: «В ассоциации – группа Мелоуна». Ред насупился, явно не видя в этом ничего смешного.

– Стало быть, коллега, вам требуется помощь ассоциации? Может, желаете вступить? – ухмыльнулся Ред.

– Мне не нужна ассоциация, только вы и ваша подружка.

– Просто небольшая дружеская услуга, так, что ли?

– Вот именно.

– Ну, Дэнни, для этого надо быть друзьями…

– Я знаю, где находится Дэннис Френч.

У Сары подпрыгнуло сердце. Она резко повернулась, прищурив глаза от утреннего солнца, отражавшегося в окнах квартиры Кеннисона.

– Где он? – Странно – говоришь будто с привидением.

– Здравствуйте, мисс Беннет, как поживаете? Значит, вы и есть компьютерный эксперт?

– Не важно. Где Деннис?

– А вы мне поможете?

Ред предостерегающе покачал пальцем.

– Да. Только скажите.

Ред возмущенно вскинул руки, однако Сара не обратила внимания.

– Хорошо, но все в свою очередь. – Кеннисон немного помолчал, видимо, колеблясь. – Я решил выйти из Общества и вести дела самостоятельно. Фирма останется у меня.

Сара взглянула на Реда. Тот поднял брови.

– Да вы смельчак, Дэнни. И что, собираетесь при этом уцелеть? – Ред принялся лихорадочно писать что-то в блокноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика