Читаем В тени молнии полностью

– Ты должен ждать, – сказал тот, что с палкой, – видимо, старший – и широко развел руками. К его чести, он, похоже, понимал, что ведет себя глупо. Он выпучил глаза и побледнел как мел. – Мы скажем хозяину, что ты здесь. Просто… подожди!

Монтего не замедлил шага, и Киззи тоже. Они почти дошли до входной двери, когда она распахнулась и на пороге показался мужчина: немолодой, лет пятидесяти пяти, смуглый, как всякий коренной оссанец, с коротко остриженными черными волосами и аккуратной козлиной бородкой. Карие глаза глядели пронзительно, губы чуть заметно изогнулись в улыбке.

– Все в порядке, Джосс. Я позабочусь о наших гостях. Входите, пожалуйста.

Рабочие разошлись, а Киззи и Монтего вошли в вестибюль – огромный, высотой во все три этажа. Немалую его часть занимала парадная лестница, которая расходилась налево и направо. Киззи не видела ничего подобного в особняках семей-гильдий. Но о былом великолепии внутреннего убранства напоминали размеры отдельных его частей. Мраморные полы пошли трещинами, перила были сломаны, а люстра из газовых трубок и сверкающих осколков хаммергласа, некогда сказочно красивая, висела набекрень, словно могла обрушиться в любой момент.

– Я мажордом Аристанеса, – представился он. – Хозяин не принимает гостей без предварительной записи, но я полагаю, что для Малыша Монтего и Киззи Ворсьен он сделает исключение.

Киззи ощутила, как напрягся каждый мускул в ее теле. Она была в перчатках, скрывавших кремниевый знак, а ее лицо не мелькало в газетах, чтобы ее узнавали вот так запросто.

Вот тебе и неожиданное вторжение.

– Я не называла своего имени.

Мажордом улыбнулся:

– И все же мы вас знаем. Прошу следовать за мной.

Повернувшись к вошедшим спиной, он устремился вперед с такой скоростью, что им оставалось только пойти следом.

Киззи привычным жестом положила одну руку на эфес меча, другую – на пистолет.

– Кто – мы? – рявкнул Монтего. – «Стеклянные ножи»?

Мажордом лишь вежливо усмехнулся в ответ, словно Монтего неловко пошутил. Киззи не знала, что и думать. Она спросила:

– Значит, вы знаете, почему мы здесь?

– Думаю, да.

Киззи переглянулась с Монтего, даже не пытаясь скрыть растущую тревогу. Кто эти люди? Если они знают, кто такой Монтего и зачем он здесь, почему мажордом все-таки ведет их к хозяину? Или она ошиблась и это ловушка? Может быть, пока мажордом ведет их вглубь дома, хозяин удирает? Так или иначе, ясно было одно: эта прогулка закончится кровью. Киззи не хотелось, чтобы это была ее кровь. Зря она не настояла на присылке подкрепления.

Монтего ободряюще кивнул ей. Одной рукой он сжал трость, а другую отвел в сторону так, словно был готов схватиться с любым, кто осмелится напасть на них.

Улыбчивый мажордом уводил их все дальше. Хотя Киззи старалась запоминать дорогу, она скоро потеряла всякие ориентиры в этом громадном каменном лабиринте. За сотню шагов они сделали шесть поворотов и вышли в длинный широкий коридор, по которому прошли еще столько же. По пути им то и дело встречались висячие мостики, которые ничего не соединяли, и лестницы, которые никуда не вели. Потом они долго шли вдоль длинной стеклянной стены: за ней был зал для занятий спортом, залитый светом из потолочных окон.

Мусора почти не было – видимо, полы регулярно подметали, – но везде виднелись признаки упадка. Кирпич выкрошился, мрамор потрескался, пожелтевшая штукатурка покрылась потеками. Фрески на стенах выцвели, ковры, изредка встречавшиеся в коридорах, истерлись до дыр.

– Мне сказали, что Аристанес – иноземный жрец, – завела разговор Киззи.

– Да, жрец Хорута, – подтвердил мажордом. – Великого пурнийского бога смерти. Вы знаете о нем?

Имя показалось Киззи смутно знакомым: может быть, она натыкалась на его часовню в храме всех божеств?

– Нет.

– Хорут – добрый бог, – продолжил мажордом. – Благой бог. Поставьте ему свечу, когда будете молиться в следующий раз.

– Если в ближайшие несколько минут мы не увидим Аристанеса, – любезно сказал Монтего, – ты сможешь лично убедиться в благости твоего божества.

– О, мастер Монтего, – ответил мажордом дружелюбно-беззаботным тоном, – вы увидите его совсем скоро. Пожалуйста, потерпите еще немного.

Постепенно Киззи поняла, что они не одни в доме. За ними следили. Из приоткрытых дверей выглядывали лица, в конце то одного, то другого коридора раздавался быстрый топоток, точно кто-то спешил пересечь его у них за спиной. Где-то вдалеке хлопнула дверь. У Киззи пересохло во рту, и ощущение того, что их отвлекают от главного, только усилилось.

Наконец Киззи встала посреди коридора и схватила Монтего за рукав. Он тоже остановился, переводя взгляд с нее на мажордома. Их проводник не сразу понял, что больше никого не ведет за собой, а когда понял, то остановился.

– Ты – Аристанес, – заявила Киззи.

Он улыбнулся и распахнул перед ними дверь:

– Прошу в мой кабинет. Полагаю, у вас накопилось ко мне немало вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика