Читаем В тусклом стекле полностью

…его величества… – Учитывая, что действие рассказа происходит приблизительно в 1794 г., речь идет о короле Великобритании и Ирландии Георге III (1738–1820, годы правления – 1760–1820).

Война за независимость – восстание в 1775–1783 гг. тринадцати британских колоний в Северной Америке против господства Великобритании, приведшее к созданию независимого государства США и известное как Война за независимость или Американская революция.

С. 58. …на одной из фешенебельных в то время улиц в южной части города… – Здесь и далее в повествовании приводятся точные детали топографии Дублина описываемой поры. Капитан Бартон живет на южном берегу реки Лиффи и, судя по маршруту, которым он возвращается домой, вероятно, неподалеку от Меррион-сквер – площади, которая была разбита в 1762 г. и ко времени, когда происходит действие рассказа, застроена фешенебельными особняками в георгианском стиле. С 1851 г. и вплоть до своей кончины Ле Фаню арендовал дом 18 (ныне – 70) по Меррион-сквер, ранее принадлежавший родителям его жены.

Леди Л. – Так же, инициалом, этот персонаж обозначен в журнальной версии рассказа; в издании 1851 г. тетка мисс Монтегю именуется леди Рошдейл.

С. 59. …обитала в красивом доме на севере Дублина… – Предположительно в престижном районе возле Маунтджой-сквер, к северу от Лиффи.

С. 60. …вдоль одной довольно длинной недостроенной улицы из одних фундаментов… – Предположительно имеется в виду Гардинер-стрит, протяженная улица в северной части Дублина, которую начали прокладывать в 1787 г. и которая тянется с юга на север от берега Лиффи через Маунтджой-сквер к Дорсет-стрит.

…так называемые французские принципы… – Под «французскими принципами» подразумеваются вольномыслие и либеральные идеи, которые получили распространение в Европе второй половины XVIII в. благодаря деятельности французских философов-просветителей (Вольтера и энциклопедистов во главе с Дени Дидро) и вдохновили события Французской революции 1789–1799 гг.

С. 62. …казалось, что невидимый преследователь вот-вот наткнется на устрашенного пешехода. – Вся эта сцена является очевидной аллюзией на строки из знаменитой поэмы английского поэта-романтика Сэмюэля Тейлора Кольриджа (1772–1834) «Сказание о Старом Мореходе» (1797–1798, опубл. 1798), часто цитируемые в романтической и готической литературе: «Так пешеход, чей путь ведет / В пустынный, страшный мрак, / Раз обернется – и потом / Лишь ускоряет шаг, / Поскольку знает, что за ним / Крадется жуткий враг» (ст. 446–451; перев. наш. – С. А.).

С. 64. …из театра, расположенного на Кроу-стрит. – Королевский театр на Кроу-стрит (до 1788 г. именовавшийся Театром Кроу-стрит) был открыт в 1758 г. и просуществовал до 1820-х гг.

Колледж – Тринити-колледж Дублинского университета.

С. 65. …вдоль глухой стены, окружавшей парк при колледже. – Путь Бартона пролегает по Нассау-стрит, огибающей парк Тринити-колледжа с южной стороны. Упомянутая рассказчиком «глухая стена» была заменена в 1842 г. металлической оградой.

С. 66. …к зданию палаты общин вместе со знакомым нам обоим членом парламента. Это был один из тех редких случаев, когда мне довелось общаться с капитаном Бартоном. – Здесь, а также в эпизоде, открывающем следующую главу рассказа, текст редакции 1872 г. практически совпадает с текстом журнальной публикации, в издании же 1851 г. имеется ряд содержательных отличий: повествователь не знаком лично с капитаном Бартоном и не является участником этих эпизодов, а суждения о капитане Бартоне (представленные в ранней и позднейшей версиях как плод его собственных наблюдений) в редакции 1851 г. вложены в уста упомянутого члена парламента, который носит фамилию Норкотт.

Его замкнутость и молчаливость, казалось, свидетельствовали о том, что над ним тяготеет какая-то всепоглощающая забота. – В текстах журнальной публикации и издания 1851 г. эта фраза читается так: «Его замкнутость и молчаливость достигали такой степени, что с трудом сочетались с благовоспитанностью; подобное поведение человека, который, несомненно, был джентльменом до мозга костей, казалось, свидетельствовало о том, что над ним тяготеет какая-то всепоглощающая забота» ([Le Fanu J. Sh.] The Familiar: From the Reminiscences of a Bachelor. Р. 530; [Idem.] The Familiar. P. 19–20).

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги