Читаем В жарких объятиях полностью

И все же один человек разгадал его тайну. Или, по крайней мере, заподозрил правду. Крейг покосился на Мериел. Как сумела эта изнеженная девочка проникнуть в самую глубину его души? Ее способность читать его мысли приводила Крейга в смятение.

— Я прошу тебя никому об этом не говорить. Даже моему брату.

— Кревану? Он ничего не знает?

Крейг покачал головой.

— Мы с ним никогда не затрагивали эту тему, — ответил он, прекрасно понимая, что в любом случае ничего не сказал бы Кревану. Как бы ни пугала Крейга роль вождя клана, он знал, что для Кревана эта ноша была просто невыносимой. — Креван очень сдержанный человек. Он предпочитает держаться в тени… к сожалению.

— Почему к сожалению?

— Когда я заменял Конора, исполняя роль лэрда клана, на самом деле именно Креван решал возникающие проблемы и предлагал наиболее разумные решения.

— Почему бы в таком случае не сделать вид, что следующим лэрдом Шеллденов станет он, а не ты?

— Я не хочу даже делать вид, что готов переложить эту ответственность на брата. Может, он и помог мне тогда, но ни разу не заявил об этом вслух, предоставляя мне воплощать в жизнь его идеи. Креван не любит… общаться с людьми.

— Ну и что? Ведь на самом деле Креван все равно никогда не станет…

Лицо Крейга окаменело, и Мериел умолкла, потому что внезапно ей все стало понятно. Она всегда знала, какую неловкость испытывает Рейлинд в обществе мужчин, и делала все от себя зависящее, чтобы привлечь их внимание, тем самым избавив от него сестру. Подобным же образом Рейлинд ограждала Мериел от обременительных обязанностей по ведению хозяйства. Мериел осознала, что Крейг точно так же стремится защитить брата от излишних мучений, и с глубоким вздохом озвучила свои мысли:

— Вот и хорошо, что все это не имеет значения.

Напоминание о том, что хотя сам он никогда не стремился к титулу лэрда, Кревану он был нужен еще меньше, чем ему, позволило Крейгу заметно расслабиться. Если бы когда-либо возникла такая возможность, Крейг предпочел бы занять место лэрда, чем обречь брата на пожизненные страдания. Но втайне он радовался тому, что его жизни, скорее всего, никогда не суждено принять такой оборот.

— Креван не должен об этом знать, — тихо повторил Крейг, но за этими произнесенными шепотом словами скрывалась такая сила, что они были похожи на приказ.

Мериел удивила несгибаемая воля, которую она ощутила за этой не то просьбой, не то распоряжением, но поразмыслив, поняла, что некоторые стороны своей личности она тоже скрывает от всех, включая Рейлинд. Скорее всего, ее сестра делала то же самое. Будучи близнецами, они были вынуждены делить друг с другом очень многое. Но кое-что должно было оставаться сугубо личным.

— Даю тебе слово, что не расскажу об этом никому, даже своей сестре.

— Спасибо, — не скрывая облегчения, выдохнул Крейг.

И в этот момент между ними образовалась невидимая глазу связь, обусловленная общей тайной. Мериел не влекло к Крейгу физически, как это бывало с другими мужчинами. Разумеется, он был очень красив и многим казался невероятно обаятельным. Но ее притягивало к нему нечто иное и совершенно неожиданное. Крейг был первым воином, с которым она могла разговаривать и чувствовать себя при этом непринужденно. От него исходило спокойствие, которое девушка никак не ожидала в нем обнаружить. На протяжении нескольких месяцев она наблюдала лишь жесткую, агрессивную сторону его натуры. Мериел подозревала, что Крейг мало кому позволяет увидеть его в другом качестве, и радовалась тому, что оказалась в числе этих людей.

— Ты совсем не такой, как я думала, — произнесла она. — Раньше, всякий раз, когда я тебя видела, ты либо командовал солдатами, либо веселился в зале, неизменно находясь в центре внимания.

Крейг пожал плечами, не опровергая сложившегося у нее мнения.

— Это совсем нетрудно. Сложно беседовать с человеком один на один. А все остальные занятия позволяют избежать необходимости вступать в задушевные разговоры.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я не веселюсь в компаниях так, как ты, но на свой манер тоже избегаю бесед. И тем не менее разговаривать с тобой мне легко.

Крейг усмехнулся, соглашаясь с ней, и взглянул направо. Внешне Мериел и ее сестра были похожи как две капли воды. Красота близнецов Шеллден была очевидна любому, кто их видел. Но Крейг не ожидал, что ему когда-нибудь понравится в этой девушке что-то, кроме ее внешности.

Ему всегда нравились женщины, и он считал, что они наделены и силой, и храбростью, и умом. Просто Крейгу никогда не приходилось встречать эти достойные восхищения качества в девушке, с которой ему было бы так приятно общаться. Если ему когда-нибудь суждено жениться, Крейг надеялся, что его женой станет девушка, с которой он сможет беседовать так же, как он беседовал с Мериел. Ее откровенность стала для него полной неожиданностью, и он не был готов от нее отказаться. Во всяком случае пока. А для этого необходимо было поддерживать разговор.

— Теперь моя очередь задать тебе вопрос, — нашелся Крейг. — Почему ты не умеешь ездить верхом, в то время как твоя сестра отлично сидит в седле?

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы