Читаем Вальпургиево проклятие полностью

Разрезая просторы длинного извилистого коридора, я с тревогой оглядывался по сторонам. Через некоторое время мне на глаза попался объект, который определенно выбивался из кропотливо составленной композиции: старая дверь, сильно отличавшаяся от других своих деревянных собратьев. Ее поверхность была чудовищно обшарпана, краски на ней почти не осталось, а потемневший от времени материал ярко контрастировал с опрятными и светлыми стенами.

Но то, что привлекло мое внимание особенно – это отсутствие ручки.

Было ясно, что дверь не открывали очень давно, и я сомневаюсь, что в ближайшее время ее вообще собирались открывать.

Чем ближе мы подходили к злосчастной двери, тем отчетливее проявлялось зловоние, преследовавшее меня с того момента, как только я оказался на верхнем этаже и ступил в этот треклятый коридор. Я был абсолютно уверен, что из этой комнаты и доносилась слезоточивая, смердящая вонь.

Это были вязкие запахи гнилой древесины и сырости, а также чего-то еще, абсолютно неразличимого для человеческого обоняния.

Мне было страшно предположить, но протухший «букет» наводил меня на ассоциацию органических разложений. Пройдя еще немного, мы поравнялись с уродливой дверью, и вот тогда-то запах стал совсем несносным. Мои глаза в мгновение покрылись едкой пеленой слез, и я изо всех сил сдерживался, чтобы не убежать прочь – подальше от этого гадливого места. Я не мог сделать ни вдоха. Богом клянусь, смрад исходил прямиком из этой комнаты.

Мы резко остановились, глубокое молчание воцарилось во всем доме. Я слышал свое тяжелое дыхание и тиканье старинных часов, находившихся где-то позади меня.

Я старался не показывать своего недоумения, но заметив, как искоса хозяйка поглядывает на злосчастную дверь, с трудом сглотнул вставший в горле ком. Казалось, что время остановилось навсегда.

Не знаю, что произошло в тот момент, разделяющий тонкие грани моих болезненных ощущений и восприятия происходящего, но в атмосфере дома что-то резко изменилось, и хозяйка как ни в чем не бывало продолжила свое размеренное повествование.

Роуз продолжала свой рассказ, а я намеренно перестал вникать в смысл ее слов. Все мои мысли были окутаны страшной тайной, которая по воле злого рока обрушилась на мою юную голову.

«Кто знает, – подумал я, пытаясь всячески усмирить свой разбушевавшийся не на шутку страх, – быть может, эта комната является старинной семейной реликвией, реставрация которой будет приравнена к кощунству».

Но как бы то ни было, мне хотелось скорее закончить разговор и ретироваться в спальню, чтобы наутро скоротечно покинуть владения. Ситуация с дверью и таинственное поведение старухи развеяли мои мечты о сказках и добрых волшебниках. В тот момент я понял, что не очень-то приятно иметь дело с человеком, скрывающим за дверью «скелетов».

Только я осмелился сообщить хозяйке о сильной усталости и желании как можно скорее отправиться ко сну, как вдруг она схватила мое запястье своей костлявой холодной рукой и взволнованно проговорила:


– Фрэнк, дорогой! Куда вы так торопитесь? – Выдержав незначительную паузу, она с улыбкой добавила: – У нас впереди еще долгая ночь…


В горле опять образовался мерзкий ком.

И на этот раз я тоже не смог ей отказать; гипнотический голос старухи и фантастический блеск в глазах фатально затуманили мое сознание.


6


По настоятельным просьбам хозяйки мы спустились в столовую.

– Фрэнк, могу я предложить вам вина? – довольно проговорила Роуз, задержав в правой руке непочатую бутыль.

– Ох, мисс, – со вздохом сказал я, – это очень любезно с вашей стороны, но, к сожалению, сегодня я воздержусь.

В моей голове роилась тысяча разных мыслей, и они все были направлены на отказ любого поступившего от хозяйки предложения. Всеми возможными способами я желал избежать общества старухи.

– Ну что вы, Фрэнк! – воскликнула хозяйка. – Неужели вы сможете заставить одинокую даму упиться великолепным вином в гордом одиночестве? В конце концов, не будьте таким бесчувственным!

Не дожидаясь моего ответа, хозяйка медленным шагом преодолела незначительное расстояние от стола до высокого серванта, изъяв оттуда пару изящных бокалов, которые минутой позже наполнила ярко-рубиновой жидкостью.

И даже на этот раз я не смог отказать ей… Подумав, что раз уж хозяин настоятельно желает разделить с тобой такой изыск, то отказываться нельзя ни в коем случае. Несмотря на мои внутренние опасения и новообразовавшееся отвращение ко всему происходящему, мне не хотелось выглядеть наглецом. Особенно после всего, что сделала для меня Роуз. Пускай мне и было неприятно общество хозяйки, но угрозы она представлять точно не могла. К тому же все мои внутренние сомнения были исключительно моей проблемой.

Мы подняли бокалы и, обменявшись взглядами, выпили за знакомство. Вопреки всем моим беспокойствам, вино оказалось просто чудесным. Стоило мне сделать один глоток, как насыщенно-пряный букет приятно отозвался у меня во рту.

– Вино просто великолепное! – восторженно объявил я. – Благодарю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры