Читаем Вальтер Беньямин – история одной дружбы полностью

340 Слово «Standrecht» в переводе М. Рудницкого (Беньямин В. Франц Кафка. С. 145) – «сословное право». Хотя одним из значений слова «Stand» является «сословие», а «Recht» – это «право», «Standrecht» означает «законы военного времени», «законы, допускающие применение военно-полевых судов».

341 Спесь, гордыня (греч.).

342 Ле Лаванду – курортный город у подножия горного массива на Лазурном берегу (Франция). Из Ле Лаванду можно одновременно увидеть три острова, составляющие группу «Золотые острова». Именно на этом курорте умер и похоронен в 1932 г. русский поэт Саша Чёрный.

343 Жюан-ле-Пен и Санари-сюр-мер – курортные городки на Лазурном берегу (Франция).

Санари-сюр-мер с приходом к власти национал-социалистов становится одним из центров немецкой антифашистской эмиграции. В 1930-е гг. здесь работали Б. Брехт, Л. Фейхтвангер, Т. Манн, Г. Манн, С. Цвейг, Э. Пискатор, Й. Рот, Ф. Хеслер и др.

344 Brecht B. Arbeitsjournal 1938–1955 / Hrsg. Werner Hecht. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1973 (3 тома).

345 Walter Benjamins Feuilleton-Reihe in der «Frankfurter Zeitung»: «Briefe» (1931–1932). Письма публиковались анонимно, с апреля 1931 г. по май 1932 г. В 1936 г. В. Беньямин включил всё, что на тот момент у него было, в антологию немецких писем XVIII–XIX вв. – см. прим. 131 .

346 Аскона – италоязычный курортный городок на юге Швейцарии, расположен на берегу озера Лаго-Маджоре, в дельте реки Маджа.

347 Виссинг Эгон (1900–1984) был женат на Лизелотте Карплюс, сест ре Гретель Карплюс (жене Т. Адорно).

348 Работа Пауля Клее – см. прим. 191 .

349 Heller О. Der Untergang des Judentums: Die Judenfrage, ihre tik, ihre Lösung durch den Sozialismus. Wien, Berlin: Verlag für Literatur und Politik, 1931 .

350 Tagebuch vom siebenten August neunzehnhunderteinunddreißig bis zum Todestag, 1931 // GS, VI, S. 441 .

351 Буквально «с крупинкой соли», т. е. «с известной оговоркой» (лат.).

352 Der destruktive Charakter, 1931 // GS, IV, S. 396.

353 Издание было осуществлено как частное в количестве 25 экземпляров в 1926 г. под названием «Taschenpostille» в Gustav Kiepenheuer Verlag (Leipzig-Weimar). Следующее издание вышло в 1927 г. под названием «Bertolt Brechts Hauspostille» (Berlin: Propyläen-Verlag).

354 См. прим. 8.

355 В. Беньямин дважды был на испанском острове Ибица (Ивиса – второй вариант названия острова и одного из крупных городов этого острова, входящего в архипелаг Балеарские острова в Средиземном море). Первый раз – в 1932 г., с апреля по июль. Второй раз Беньямин побывал здесь в 1933 г., с апреля по сентябрь (уже после эмиграции во Францию).

356 Сан-Антонио (ныне называется по-каталонски Сант Антонии де Портмани) – крупнейший и самый шумный курорт острова Ибица.

357 Шокен Залман (1877–1959) – нем.-евр. публицист, бизнесмен, меценат. Вложил часть своего состояния в собрание евр. книг, рукописей, предметов искусства. В 1930 г. учредил Институт исследования среднев. евр. поэзии в Берлине. Там же в 1931 г. основал издательство «Шокен». В 1937 г. эмигрировал в Палестину. С 1940 г. жил в Нью-Йорке. В 1945 г. в США основал Schocken Publishing House Ltd. New York, с 1960 г. – часть издательства Random House.

358 Ibizenkische Folge, 1932 // GS, IV, S. 402.

359 Две части: Kurze Schatten (1), 1929 // GS, IV, S. 368; Kurze Schatten (II), 1933 // GS, IV, S. 425.

360 «Пармская обитель» Стендаля.

361 Ментона – самый тёплый курорт Французской Ривьеры, расположен практически на границе с Италией.

362 Бреннер – самый низкий из великих альпийских перевалов. Расположен на границе Австрии и Италии на железной дороге Инсбрук – Верона.

363 Лёчберг – один из крупнейших тоннелей в Швейцарских Альпах (1906–1909 гг., длина 14,6 км).

364 Вентимилья – небольшой городок в Италии на Лигурийском побережье, в 7 км от франц. границы.

365 Здесь – книги на католическую тему.

366 На нем. яз. «смерть» [der Tod] – мужского рода.

367 «Каббала» (1926) – первый роман амер. писателя Торнтона Уайлдера (1897–1975): Wilder T. The Kabala. NY: Albert & Charles Boni, 1926.

368 Марина ди Масса – приморский посёлок под городом Масса (Италия), на Лигурийском побережье, у подножия Апуанских Альп, недалеко от Каррары (провинция Тоскана).

369 См. прим. 35.

370 См. воспоминания Ж. Сельца о В. Беньямине в наст. издании.

371 В Ницце нет отеля «Пти Парк», но есть отели «Пти Пале» [Petit Palais] и «Пти Трианон» [Petit Trianon].

372 См. прим. 8.

373 Колонна Победы (Триумфальная колонна) была открыта в 1873 г. и находилась на Королевской площади (ныне пл. Республики). На своё нынешнее место (пл. Большая звезда, центр парка Тиргартен) колонна была перенесена в 1938–1939 гг. В то же время колонне была добавлена ещё одна, четвёртая, часть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное