Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Заблудилсясреди колонн Казанского соборакуда ни пойдувсюду колонныколонныколонныи никакого просветакуда ни брошусьвсюду одни колонныкоринфского ордерагде-то рядом вроде бы Невскийслышится его шумгде-то поблизости Екатерининский каналслышно как вода плещетсяпомогите! – кричуно только эхо отвечает мнегулкое многоколонное эхоа ведь говорили мне:спасайся Казанского собора!а ведь предупреждали:будь осторожен!остаётся одно –уповать на богаи вот из-за колоннпоявляется богберёт меня за рукуи ведётрука у негобольшая и тёплаякак я и думал15.1.82<p>«О, эти наглые полулюди!..»</p>О, эти наглые полулюди!они меня злято, эти глупые полулюди!они меня смешато, эти жалкие полулюди!отчего их так много?но есть ведьи вовсе нелюдивот в чём ужас!и таких ведь тоже немаловот в чём беда!и нелюдидумают что они людивот в чём опасность-тодля людей!15.1.82<p>«Хочется, хочется…»</p>Хочется, хочется…мало ли чего хочется?хочется сказать:да будьте вы прокляты!но я говорю:да простит вас бог!18.1.82<p>«Сказали им: придётся вам погибнуть…»</p>Сказали им:придётся вам погибнуть –наденьте ваши лучшие одежды!надели праздничныечистые одеждыно не погибли почему-тоне сумелитак и осталисьв праздничных одеждахиз принципаа может от упрямстваодежды загрязнилисьобносилисьи превратились в сущие лохмотьявот так и ходятв праздничных лохмотьяхгодамиа быть может и столетьяминеужто трудно былоим погибнутьв красивыхнезапятнанных одеждах?18.1.82<p>«Случайно но с умыслом сломал свою…»</p>Случайноно с умыслом сломал своюлевую ногу ис улыбкой отчаянья выбежал напоследнюю извилистуюпрямую(не вздумайте однако взятьпод уздцы мощный десятитонныйсамосвал лучше заправьте гнедогоорловскогорысака бензином)между тем пепелиз моей трубки сыпется налысину уснувшегоселена сидящего у входа в садыблаженных нагишом но в дырявыхстареньких валенках а по беломулицу испуганной бумаги бежит серьёзныйинтеллигентный муравей в большихтёмных очках и с транзистором на тонкойно прочной шее(попытайтесь разбудить разбуженных ноне старайтесь усыпить крепкоспящих)как жалкий шелудивыйпёс подползло ко мне спокойствие исмотрит мне в глаза умоляюще нодостаточно наглопри этом я ощущаю предательскинежное прикосновение обворожительно –уродливой вечности к мочке моегоправого, увы отсутствующегоуха31.1.82<p>На дне</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия