Читаем Ваша честь [litres] полностью

Ипполит удалился, а с ним и свет его керосиновой лампы, и дон Рафель остался один, наедине с небом. Тоска становилась все нестерпимее, поскольку у него складывалось впечатление, что вот уже несколько дней единственная цель его жизни состоит в том, чтобы залатывать прорехи в собственной биографии; и не успевал он залатать одну, как неожиданно появлялась другая. Необходимо было добраться до губернатора, пока к нему не проник Террадельес: этот человек и представленные им опаснейшие обвинения против дона Рафеля вполне могли бы его погубить. Он представил себе, что признается во всем дону Пере. Согласится ли тот замять дело? И чего потребует взамен? Или решит, что уже пришла пора раздавить верховного судью, как муравья? Бездействовать было невозможно. Завтра с утра пораньше, решил он. Вздохнул и поглядел на небеса невооруженным глазом. Орион, фантастический охотник, царил над солидным куском темного неба. Он еще не добрался до Плеяд, несчастных и вечно преследуемых жертв. Казалось, что рога Тельца служат преградой между двумя созвездиями. Дон Рафель не знал, что небеса повествуют о его жизни, потому что не умел себя понять: вот он, кровожадный охотник, а чуть поодаль – его жертвы… Ведь жертвы на небе звались Майя, Тайгета, Алкиона, Келено и Электра, Астеропа и Меропа и были дочерями Плейоны и Атланта, а Орион их полюбил… Дон же Рафель, напротив, воздыхал лишь по одной возлюбленной, по своей прекрасной Гайетане, такой же далекой, как Астеропа. Дон Рафель не мог прочесть повествование небес о его жизни. Как не мог он знать, что, направляя свой телескоп в тот вечер Дня святых Невинных Младенцев Вифлеемских, в преддверии наступления тысяча восьмисотого года от Рождества Христова, в сторону Альдебарана и Гиад[228], он видел блуждающий и далекий, холодный и темный Плутон, который, в сопровождении своего нелепо объемистого спутника Харона, продвигался промеж Гиад медлительным, единожды в столетие заметным шагом… Плутон и Харон тяжелой поступью танцевали беззвучное рондо, кружа вокруг друг друга. Но знать о движении Плутона и Харона по небу над его садом дону Рафелю дано не было. Как не дано человеку знать о приближении собственной смерти.

Он поцокал языком от удовольствия, когда оранжеватый Альдебаран вошел в поле его зрения. На подходе была парочка Гиад (Евдора? Фесила?), но дону Рафелю хотелось сосредоточиться на оранжевой звезде альфа Тельца. Дон Жасинт Далмасес уверял, что это двойная звезда, и дон Рафель Массо твердо и достойно опроверг это утверждение ученого-астронома в статье, написанной цветистой прозой и опубликованной у Брузи[229] пять или шесть лет тому назад. Так и есть: о двойственности и речи быть не может. Ему стало холодно, и он подумал, что с минуты на минуту донья Марианна прикажет его позвать, чтобы он не простудился перед этим распроклятым праздником, а затем снова пойдет в наступление: «Ты что, не слышишь меня, Рафель? О чем ты думаешь? Ты что, не рад, что мы идем на праздник? Не знаю, ты какой-то квелый, по-моему. Ты плохо себя чувствуешь? Уже несколько дней ты как будто не в себе, Рафель». Он прекратил рассматривать Альдебаран («Совершенно очевидно и несомненно: ни о какой двойственности и речи быть не может; и точка») и протер глаза. На него снова нахлынула тоска. Дон Рафель потопал по земле, чтобы согреться, и, сам того не ведая, уплотнил девять вершков земли, покрывавшие истлевшее тело «бедняжечки Эльвиры, я не нарочно», а в это время с другой стороны садовой изгороди странная женщина с пристальным взглядом перестала ходить туда и сюда вдоль улицы Ампле и решительным шагом направилась в квартал Раваль, находившийся за бульваром Рамбла. Видимо, удовольствия от наблюдения за звездами она получать не умела.

Нандо Сортс тоже не обращал внимания на звезды. Он скакал галопом под покровом ночи, изводя лошадь и в кровь сбивая ягодицы. Слева возвышалась громада монастыря Педральбес, но, несмотря на холод, он ехал вперед, постоянно рискуя разбиться в темноте вместе с лошадью.

3

Как раз в то мгновение, когда его честь макал савоярди в горячий шоколад, Ипполит вошел к нему, чтобы сообщить, что «внизу ждет одна женщина, которая просит вашу честь принять ее, ваша честь».

– Женщина? Кто такая?

– Не признал-с.

– И чего она хочет?

– Не могу знать. Она хочет лично поговорить с вами, ваша честь. По важному делу.

– Тогда пусть подождет. Мой завтрак куда важнее. Где ты ее оставил? – Дона Рафеля кольнуло опасение, неизвестно почему.

– В прихожей.

– Не спускай с нее глаз. Не ровен час, она из тех, кто хватает все, что плохо лежит.

– Слушаюсь, ваша честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги