Читаем Вдова его величества полностью

А пальцы у него все-таки теплые, живые. И смотрит с насмешечкой, но не обидно.

– Рад оказать вам услугу, пусть и столь незначительную…

– Весьма обяжете, если… – Катарина протянула руку, с которой свисала голова. – Мне несколько неудобно просить вас о подобном, однако самой мне не справиться…

– Пустяки. Рад буду помочь. Но пока позвольте…

Гевин снял джеркин и небрежно набросил его на плечи Катарины.

– Здесь несколько прохладно.

– Благодарю за заботу.

– Не стоит.

Тетушка Лу приоткрыла один глаз и, убедившись, что ни Катарина, ни голова никуда не пропали, вернулась в обморок. Кевин же, уложив матушку на берегу, отряхнулся и спросил:

– Что это такое?

– Голова, – Гевин весьма ловко распутывал волосы, проявляя при этом немалую осторожность. И было непонятно, что именно он опасается повредить – пальцы Катарины или голову.

– Я вижу. Чья?

Голову все же бережно положили на траву, и Гевин присел рядом.

– Судя по зубам, человеческая. Женская. Обратите внимание на надбровные дуги. Определенно человеческая, уж больно форма характерная.

Он повернул ее боком и провел пальцем по темной плоти.

– Лежит довольно давно, но воды здесь… да, слишком кислые, вот разложение и замедлилось. Бывает в болотах тела вовсе мумифицируются. Презанятнейший процесс. Джио, не будет ли наглостью с моей стороны просить вас проводить Катарину к дому? Ей явно следует согреться.

Катарина поняла, что ее трясет, и отнюдь не от страха. Мокрая одежда прилипла к телу и теперь весьма активно тянула тепло. Отчего Катарину сотрясала мелкая дрожь.

Джио поднялась.

– Будет, – сказала она. – Но я тебя прощаю.

Гевин отвесил низкий поклон. И в нем не было и тени насмешки.

– Брат, тебе не кажется…

– Заткнись, – это было сказано холодно. – И будь добр, загляни к нашему соседу…

Уже «нашему»? С каких это пор?

– Знаешь, – Джио подхватила Катарину под руку и потащила за собой. – А ведь я могу и ошибаться… немного усилий, и муж из засранца получится неплохой. Правда, не уверена, что его хватит надолго.

Катарина поплотнее запахнула джеркин.

Как она может говорить о мужьях, когда Катарина в пруду нашла чью-то голову? Женскую. И с алмазной тиарой в волосах. Пожалуй, это и было самым странным, если подумать.

Что это? Несчастный случай? Или убийство? И если так, то кого убили? Когда? И главное, почему не забрали алмазы?

Катарина вздохнула и велела себе успокоиться. Какая разница, кто и за что там утонул? Она здесь совершенно ни при чем…

Глава 22

Голова лежала на покрывале. С нее успела стечь вода, и Гевин бережно убрал редкие нити водорослей, отчего голова стала лишь более уродливой. Плоть частью ссохлась, а частью сползла, и сквозь разрывы ее проглядывала темная кость. Поблескивали крупные камни в грязных волосах.

Охала Луиза, то и дело закрывая лицо веером, но не уходила. Кевин стоял посреди пруда, вооружившись длинной палкой, и вид имел весьма мрачный.

– Я подумал, что стоит поискать остальное, – заметил Гевин, встретив Кайдена вежливым кивком.

– И загнал меня.

– Я не люблю воду, – Гевин пожал плечами.

– Можно подумать, я люблю.

– Я очень сильно ее не люблю.

– Позволите? – Дуглас попробовал ногой берег, прежде чем шагнуть в пруд. И проворчал: – А все же трупы надо лучше прятать…

Кому он это сказал, Кайден не понял. Но покраснел. И не он один. Уши у Гевина тоже приобрели весьма характерный оттенок.

– Я не имею привычки мусорить в чужих поместьях, – сказал он шепотом.

И Кайден склонил голову, соглашаясь и подтверждая, что и он воспитан не хуже. А потом присел у покрывала.

Человек. Определенно человек. Чистой крови, уж больно мелкие зубы и характерные черты. И, возвращаясь к зубам, стоит отметить, что все они целы, ровны и белы, а стало быть, без вмешательства целителей не обошлось.

Он слегка повернул голову и пальцами раздвинул челюсть.

Зубы почти все… не хватает верхней пары крайних, тогда как нижние уже присутствовали, стало быть, женщина старше двадцати, но моложе тридцати лет.

Интересно. Жаль, лица не сохранилось.

– Кстати, не думаю, что лежит она так уж давно, – Гевин наблюдал и за братом, что бестолково ворошил палкой дно, и за Кайденом. – С ранней весны, полагаю.

– Отчего?

– Обратите внимание на степень разложения. За лето плоть бы окончательно расползлась, все же пруд далеко не болото…

С этим Кайден мог бы и поспорить, ибо местному пруду до болота оставалось не так и много.

– А здесь процессы замедлены, но все же идут. Глубина небольшая, и зимой пруд промерзает до дна.

– А осень? Поздняя?

– Тоже возможно, – кивнул Гевин. – Но она в этом году была на редкость теплой, да и зима наступила далеко не сразу. Все же скорее весна…

Дуглас входил в воду осторожно, прощупывая дно палкой с железным крюком. Она поднимала клубы ила и грязи, которые расползались по поверхности воды жирными кляксами.

Добравшись до середины, он махнул Кевину, чтобы тот выметался. Уговаривать, что характерно, не пришлось.

– Боже мой, какая гадость, – сказал Кевин, глядя на грязные туфли, которые вряд ли подлежали восстановлению.

– А я тебе говорил, что стоит разуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейки

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература