Читаем Ведические таинства полностью

Ты - все (неживое творение), Ты - вся Жизнь (все живое творение), Ты - Все,

Ты - все живые существа, Ты - победная сила, Ом.

(2) Я призываю Гайятри, я призываю Савитри, я призываю Сарасвати, я призываю

Чханда-риши, я призываю Шри, я призываю Силу.

(3) Буйволица замычала, создавая потоки вод, одноногая, или двуногая, или

четырехногая, она, Ставшая восьминогой или обретшая девять ног,

тысячесложная на высочайшем небе (Риг Веда, I.164.41).

(4) Ом, приди, дарующая благословения богиня, состоящая из трех слогов.

знаток Брахмана, Савитри, Мать размеров, приди сюда помочь мне.

Затем, прочитав про себя (совершив джапу) Гайятри, пусть поклоняющийся

простится с ней посредством следующей мантры:


V. ГАЙЯТРИ-ВИСАРДЖАНА


Винийога: У мантры "Udiicyaam..." риши - Праджапати, размер - триштубх,

девата - Гайятри: она используется при прощании с Гайятри.

Мантра: (1) Ом, о родившаяся на земле на вершине северной горы, живущая на

горе, с позволения Вишну иди, о богиня, куда пожелаешь.

(2) Могучий поток, Сарасвати озаряет своим светом, проясняет каждую

праведную мысль (Риг Веда, I.3.12).

Так он должен проститься с Гайятри.


VII. НАМАСКАРА


Теперь - приветствие В полдень сначала - (1) Ом, приветствие Сандхье на юге.

(2) Ом, приветствие Гайятри на севере.

(3) Ом, приветствие всем богам на востоке.

(4) Ом, Кама сделал, Манью сделал, приветствия, приветствия.


VIII. ДИК-НАМАСКАРА


Приветствие сторонам света


(1) Ом, приветствие Югу.

(2) Ом, приветствие Западу.

(3) Ом, приветствие Северу.

(4) Ом, приветствие Востоку.

(5) Ом, приветствие Верху.

(6) Ом, приветствие Низу.


На этом завершается полуденная сандхья.


Вечерняя сандхья


|| atha saayaMsandhyaavidhiH ||

sarvaM praataH sandhyaavat |

visheSatastvaacamanasuuryopasthaana gaayatriidhyaanadiN^namaskaareSu |


I. АЧАМАНА


|| aacamanamantro yathaa ||

OM agnishcameti rudra R^iSiH prakR^itishChandaH aapo devataa

apaamuspaR^ishane viniyogaH |

OM agnishca maamanyushca manyupatayashca manyukR^itebhyaH paapebhyo

rakSantaaM yadahvaa paapamakaarSaM manasaa vaacaa hastaabhyaaM padbhyaaM

udareNa shishnaa ahastadavalumpatu |

yatkiMcid duritaM mayi idamahamaapomR^itayonau satye jyotiSi juhomi ||

svaahaa ||

ityanena triraacamya,


II. МАРДЖАНА


puurvavanmaarjanaadikaM kR^itvaa


III. СУРЙОПАСТХАНА


|| suuryopasthaanaM kuryaat ||

|| tadyathaa kR^itaa~njalinaa suuryaM pashyet ||

mo Su varuNeti pa~ncarcasya vashiSThaR^iSirvaruNo devataa gaayatriiChandaH

suuryopasthaane viniyogaH |


mo Su varuNa mR^inmayaM gR^ihaM raajannahaM gamam |

mR^iDaa sukSatra mR^iDaya || 1 ||

yademi prasphuranniva dR^itirna dhmaato adrivaH |

mR^iDaa sukSatra mR^iDaya || 2 ||

kratvaH samahadiinataa pratiipaM jagamaa shuce |

mR^iDaa sukSatra mR^iDaya || 3 ||

apaaM madhye tasthivaaMsaM tR^iSNaavidajjaritaaram |

mR^iDaa sukSatra mR^iDaya || 4 ||

yatki~ncedaM varuNa daivye jane abhidrohaM manuSyaashcaraamasi |

acittii yattava dharmaa yuyoSima maa nastasmaadenaso deva riiriSaH || 5 ||

(Риг Веда, VII.89.1-5)


IV. ГАЙЯТРИ-ДХЬЯНА


|| tato gaayatriidhyaanam ||

OM shuklaaM vR^iSabhaaruuDhaaM dvibhujaaM

trishuulaDamarukaraamarddhacandravibhuuSitaaM trinetraaM

rudraSadR^isharuupaaM saamavedavakyiiM ravimaNDalamadhyasthaaM dhyaayet |

OM shvetavarNaa samuddiSTaa kausheyavasanaa tathaa |

aadityamaNDalaantaHSThaa brahmalokagataathavaa ||

ityena dhyaatvaa


V. АВАХАНА


|| aavaahayet ||

OM aayaahi varade devi tryakSare brahmavaadini |

gaayatriiChandasaaM maatarbrahmayoni namostute ||


VI. ГАЙЯТРИ-ДЖАПА


|| gaayatriijapa ||

gaayatryaa vishvaamitraR^iSiH savitaa devataa gaayatriiChandaH

iyadaavR^ittiH gaayatriijape viniyogaH |


VII. ГАЙЯТРИ-ВИСАРДЖАНА


|| tato gaayatriivisarjanaM ||

OM udiicyaaM shikhare jaataa bhuumyaamantamaNetathaa |

brahmaNaa samanuj~naataa gacCha devi yathecChayaa ||


VIII. ДИК-НАМАСКАРА


|| tato diN^namaskaaraH ||

OM pratiicyaaM sandhyaayai namaH |

OM udiicyaaM saavitryai namaH |

OM praacyaaM gaayatryai namaH |

OM dakSiNasyaaM sarvaabhyo devataabhyo namaH |

OM kaamokaarSiinmanyuurakaarSiinnamonamaH |

OM pratiicyai namaH |

OM udiicyai namaH |

OM praacyai namaH |

OM dakSiNaayai namaH |

OM urddhvaayai namaH |

OM adharaayai namaH |

OM antarikSaayai namaH |

|| iti R^igvediinaaM sandhyaavidhiH samaapta ||

|| OM tatsat ||


ВЕЧЕРНЯЯ САНДХЬЯ


Теперь изложим порядок вечерней сандхьи.

В целом она подобна утренней. Отличия состоят в порядке (1) ачаманы, (2)

сурйопастханы, (3) Гайятри-дхьяны, (4) аваханы, (5) висарджаны и (6)

дик-намаскары.


I. АЧАМАНА


Перевод ачамана-мантры таков:

Винийога: У мантры "Aagnish ca maa..." провидец - Нараияна, девата - Сурья,

размер гайятри обычной формы (по-видимому - проза); она используется при

ачамане.

Значение: Пусть Агни, и Манью, и Повелители Манью защитят меня от грехов,

совершенных моим манью. Какой бы грех не совершил я днем, посредством ума,

речи, рук, ног, желудка или полового органа, пусть Ночь уничтожит любой

грех, какой есть во мне, его допустившем. Бросаю его как жертву, в Истину,

в Свет, в высшее Я, в Лоно Бессмертия. Пусть это будет действенно, Сваха.

Исполнив таким образом ритуалы ачаманы и совершив, как описано выше, ритуалы

марджаны, пусть индуист проведет сурйопастхану, используя нижеприведенные

мантры.


II. СУРЙОПАСТХАНА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Становление
Становление

Перед вами – удивительная книга, настоящая православная сага о силе русского духа и восточном мастерстве. Началась эта история более ста лет назад, когда сирота Вася Ощепков попал в духовную семинарию в Токио, которой руководил Архимандрит Николай. Более всего Василий отличался в овладении восточными единоборствами. И Архимандрит благословляет талантливого подростка на изучение боевых искусств. Главный герой этой книги – реальный человек, проживший очень непростую жизнь: служба в разведке, затем в Армии и застенки ОГПУ. Но сквозь годы он пронес дух русских богатырей и отвагу японских самураев, никогда не употреблял свою силу во зло, всегда был готов постоять за слабых и обиженных. Сохранив в сердце заветы отца Николая Василий Ощепков стал создателем нового вида единоборств, органично соединившего в себе русскую силу и восточную ловкость.

Анатолий Петрович Хлопецкий

Религия, религиозная литература