Читаем Ведьмина служба доставки полностью

- В каком смысле - "не такие"? - удивлённо спросила у него художница, казалось, она только сейчас его заметила.

- Как сказать, в каком смысле... У Кики они круглее и приветливее...

- А! Но я подумала, что так будет лучше. Мне хотелось создать особое, ведьминское настроение... - Художница, нахмурившись, смотрела на Томбо.

- Ой! Этот мальчик - мой друг. Он знает способ, как мне лучше перевезти картину. - Кики, спохватившись, представила Томбо художнице.

Томбо не сказал больше ни слова, только, поджав губы, молча посмотрел на картину ещё раз, а потом принялся за работу. Для начала он вытащил из бумажного пакета горсть разноцветных воздушных шариков.

- Воздушные шарики? Ты на них картину в небо запустишь? - забеспокоилась художница, вцепившись в картину.

- Нет, она отправится на прогулку.

Томбо без тени улыбки достал из пакета небольшой баллон. Потом он принялся надувать шарики газом из баллона, один за другим, и привязывать к ним длинные шнурки. Затем он связал все шарики в одну связку, ввинтил в верхнюю часть рамы болт с ушком и крепко-накрепко привязал к нему шарики. Поверх узла он прикрепил тонкий тросик. Шарики поднялись вверх, картина тихонько закачалась над самой поверхностью земли. Вверх она не улетала, но и вниз не падала, а аккуратнейшим образом парила на одном месте.

- Тут весь секрет в том, чтобы верно рассчитать количество водорода в шариках и сколько нужно самих шариков, - с некоторой долей самодовольства пояснил Томбо. - Кики, ты теперь возьмись за этот тросик и лети, словно собаку на поводке выгуливаешь. Если ветер начнёт её куда-нибудь уносить, просто одёрни её - и она послушается, - сказал он Кики.

- Что значит "словно собаку"? - Художница снова обеспокоенно посмотрела на Кики.

Но Кики смотрела на Томбо с восхищением: он так запросто нашёл решение, а ей самой такое и в голову бы не пришло!

- Всё будет в порядке. Теперь картина почти ничего не весит, и она сможет свободно плыть по воздуху, откуда бы ни налетел ветер... Это просто замечательная идея!

Когда Кики сказала это, Томбо впервые за всё это время улыбнулся во весь рот, блеснув белыми зубами.


Идея в самом деле оказалась великолепной. Когда Кики взлетела с тросиком в руках, картина послушно последовала за ней. Пусть её вертел ветер, но они всё равно потихоньку продвигались вперёд. И пока они летели до картинной галереи, все: люди, гулявшие по городу, люди, выглядывавшие из окон, люди, загоравшие на крышах домов, - все могли полюбоваться одновременно настоящими Кики и Дзидзи и Кики и Дзидзи, нарисованными на картине.

- Ну прямо как живые! И не различишь, где настоящие! - говорили одни.

- Нарисовать на чёрном фоне девочку в чёрном и чёрного кота - это же, наверно, очень сложно, - рассуждали другие.

~ На картине они получились даже лучше, чем в жизни, мастерская работа! - утверждали третьи.



В общем, картину оценили все, кому не лень.

В картинной галерее, где это полотно выставлялось под названием "Самый красивый чёрный в мире", перед картиной всегда толпились люди.

Сказать, что художница была очень рада, - значит ничего не сказать. В благодарность она нарисовала для службы доставки Кики чудесную вывеску с Кики и Дзидзи. Но на самом деле благодаря ей Кики получила куда более ценный отдарок. Теперь во всём городе Кори-ко, даже в самых дальних его уголках, узнали о службе доставки Кики. Так что им всё-таки удалось "заявить о себе", как когда-то предлагал Дзидзи.

Благодаря всем этим событиям дела у Кики пошли в гору. Её просили доставить то букет на день рождения, то забытый обед, то суп для одинокой старушки, то оставленный доктором стетоскоп. Теперь никто не стеснялся обратиться к Кики с просьбой. Однако были и те, кто думал только о себе. Один раз Кики хотели заставить таскать портфель до школы. В другой раз её попросили доставить оскорбление. Разумеется, в таких случаях Кики отказывала.


Жаркое лето подходило к концу, и городские пейзажи стали постепенно перекрашиваться в осенние цвета. Кики наконец выучилась вполне неплохо управляться с помелом, и жизнь её, казалось бы, прочно вошла в колею.

Однако Кики в последнее время была чем-то недовольна. У неё не было на это каких-то веских причин, и всё-таки что-то выводило её из себя.

- Я просто устала, ведь с тех пор, как я прилетела в город, мне столько пришлось пережить... - изредка бормотала Кики себе под нос, будто пытаясь сама себя в этом убедить. Но при этом Кики смутно осознавала, что дело далеко не только в этом.

После того как Кики перевезла картину художницы "выгульным методом", Томбо из авиаклуба стал частенько заглядывать к ней в гости. И именно простодушные разглагольствования Томбо были причиной угрюмого настроения Кики.

- Знаешь, Кики, ты для меня как будто свой парень! Может, потому, что летать умеешь? Мне с тобой так спокойно, будто я вовсе не с девчонкой болтаю. С тобой можно о чём угодно говорить!

Сам Томбо явно хотел похвалить Кики. Но слова "вовсе не девчонка" засели в сердце Кики, как заноза, и день ото дня ранили всё больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги