Читаем Ведьмы. Салем, 1692 полностью

63. RFQC, 1. P. 152, 172; RFQC, 7. P. 90–91. Эпизод с грязной водой: RFQC, 1. P. 208–209. «Рука зла»: RFQC, 7. P. 90. Чудесное расследование дела Кори: David C. Brown. The Case of Giles Corey // EIHC121 (1985). P. 282–299; а также Spiller. Giles Corey.

64. R, 187–188.

65. R, 184–185. В 1679 году Бриджет также появилась перед очевидцем, который клялся, что она его околдовала, «как вот сейчас стоит перед судом»: RFQC, 7. P. 329; RFQC, 4. P. 90, 386. О чете Бишоп: David L. Greene // American Genealogist 227, July 1981. P. 131–138. Не облегчало положение и то, что в том районе имелось не менее четырех Эдвардов Бишопов, как отмечает Мэрилин Роуч. Даже Хейл не мог всех их удержать в памяти.

66. R. P. 197; «порвут в клочья»: R. P. 203.

67. R. P. 189–194. Абигейл не упоминает Берроуза до следующего допроса: см. Rosenthal. Salem Story. P. 42–43. Она присутствовала на большом слете ведьм: R. P. 198.

68. R, 204. Бенджамин Рэй подсчитал, что Томас Патнэм написал больше 120 показаний и жалоб – то есть треть от общего числа. По словам Рэя, коронная фраза Патнэма «с наибольшим прискорбием» появляется в его бумагах 172 раза. Патнэм подал самую первую жалобу, как и самую последнюю, 17 сентября: Benjamin C. Ray. Satan and Salem. Charlottesville: University of Virginia Press, 2015.

5. Колдун

1. Чарльз Диккенс. Большие надежды. Собрание сочинений, т. 23.

2. Бреслау отмечает: один судебный репортер не считал, что высокий мужчина из Бостона, о котором рассказала Титуба, вообще достоин упоминания: Breslaw, Tituba. P. 118. Абигейл и Деливеранс Хоббс представили другие версии шабаша с другими служителями.

3. Robert Calef. More Wonders of the Invisible World. London: Nath. Hillar, 1700. P. 165. Эдвард Дж. Уорд был невысокого мнения о стоматологии в Массачусетсе: Edward J. Ward. Boston in 1682 and 1699. P. 53.

4. CM to John Richards, May 31, 1692, Cotton Mather Letters, John J. Burns Library, Boston College.

5. Dunton. Dunton’s Letters. P. 255; Higginson Family Papers, MHS. О его стихах: Sibley. P. 245. О сжигании бумажных фигурок: R. P. 464.

6. CM to Richards, May 31, 1692, Cotton Mather Letters, John J. Burns Library, Boston College.

7. WOW. P. 14. Джошуа Скоттау сообщает, что из-за воплей казалось, «будто ад разверзся». Joshua Scottow. A Narrative. P. 47.

8. Bernard. Guide to Grand-Jury Men, цит. по: Trask. The Devil Hath Been Raised. P. 135. Об особой важности признания: Hall, A Reforming People. P. 86.

9. R. P. 211. О «высоком черном человеке»: R. P. 213.

10. R. P. 207.

11. R. P. 215. Уильям Хоббс также затруднялся с интерпретацией эпидемии.

12. R. P. 205. Дэвид Браун предполагает, что девочки сделали это нарочно, для пущей убедительности: David C. Brown // A Guide to the Salem Witchcraft Hysteria of 1692 (self-published, 2000).

13. R. P. 237; Lawson in Burr, 163; R. P. 555, 561–563.

14. R. P. 220. Через десять дней Деливеранс упомянула еще жареное и вареное мясо: R. P. 237.

15. R. P. 505–6. Далтон обнаружил разницу между заклинателями и колдунами: о заклинателях утверждали, будто они действительно могли вызывать дьявола: Dalton. The Country Justice.

16. R. P. 243. Еще больше помогла Элизабет Хаббард. Он был «маленьким черноволосым человечком, одетым во все темное»; «словно кровь»: приложение Лоусона к Christ’s Fidelity. P. 99; ср. R. P. 246. Если бы Берроуз не признался, две эти женщины угрожали, что снова явятся в суде; см. Magnalia, 1: p. 189 о еще большей боязни привидений. Инкриз Мэзер говорил, что разница между привидениями и призраками неясна; IP. P. 204. О женах Берроуза: David L. Greene. The Third Wife of the Rev. George Burroughs // American Genealogist 56, 1980. P. 43–45.

17. R. P. 243–244.

18. Я в долгу перед Дэвидом Холлом, который предоставил мне текст своей неопубликованной беседы (David Hall, September 12, 2012, Huntington Library talk).

19. О правописании: Upham. Salem Witchcraft. P. 143; Roach. Six Women of Salem. P. 29; «исключительно невинными»: Henry Alexander. The Language of the Salem Witchcraft Trials // American Speech 3, June 1928. P. 392; Grund. Editing the Salem Witchcraft Records. P. 158.

20. R. P. 336–337.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза