Читаем Ведьмы. Салем, 1692 полностью

Хэторн и Корвин очень аккуратно выстроили дело против Берроуза, собрав свидетельские показания шестнадцати человек [69]. Также они предприняли шаги, чтобы допросить подозреваемого лично. Это происходило у Ингерсола, и на этот раз шестидесятилетний владелец таверны, не понаслышке знакомый с ужасами нападений в Мэне, которые заставили и его семью бежать на юг, не ударил палец о палец, чтобы защитить своего бывшего пастора. В какой-то мере нам приходится конструировать обвинения по отрицаниям Берроуза. Самое первое было самым тяжким, оно однозначно весило никак не меньше, чем убитые жены. Когда, полюбопытствовали судьи утром 9 мая, Берроуз последний раз причащался? Провинция Мэн не могла похвастаться высокой плотностью населения – там построили дома менее четырех тысяч британских переселенцев. Они не всегда горели желанием подвергать себя дорожным опасностям ради дня субботнего, в который много чего прекращалось, но точно не засады индейцев. Пусть вынужденно, но Берроуз оказался менее правоверен, чем его инквизиторы. К тому же он либо был непонятлив до саморазрушения, либо Пэррис, который записывал показания, заставил его выглядеть таковым. Когда он в последний раз причащался? Так давно, что уже и не помню, ответил бывший пастор, однако в минувшую субботу он посетил утреннюю службу в Бостоне и дневную в Чарлстауне. Он оставался полноправным членом церкви Роксбери. Он крестил только старшего из своих детей – вместе с давними салемскими прихожанами. Пэррис не записал, что пастор жил далеко от любого места, где мог бы гипотетически крестить остальных[58].

Допрос резко сместился от религии к оккультизму. Вторая жена Берроуза жаловалась на ночные посещения. Что насчет ужасного существа, которое скатилось с крыши, пронеслось мимо камина и пролетело по лестнице? Раб клялся, что это был белый теленок. В другой раз что-то затрещало около кровати и задышало на Сару Берроуз, когда она лежала рядом с мужем. Едва он проснулся, как оно дематериализовалось. Берроуз отрицал, что в его доме обитают призраки, хотя – у него имелась странная привычка поднимать раздражающие темы – он не может не сказать, что жабы там водились. Похоже, его едва ли не развлекало это действо. У него не было особых причин считать себя уязвимым: ведьмы – это же женщины с угрюмым нравом и в плачевных обстоятельствах. И их чаще оправдывали, чем осуждали. В Массачусетсе пасторов не судили за колдовство; у него имелись защитники. Всего три месяца назад он сидел, голодный, в зараженном вшами гарнизоне, окруженный снегами и очень опасным врагом. Дважды он едва не расстался с жизнью. Он видел страшные сцены; он не понаслышке знал про отрезанные носы и уши, вставленные в рот. У него не хватало времени на дьявольских жаб.

Дальше речь пошла о мертвых женах. Надо признать, что некоторые основания летать после смерти над Салемом, проклиная Берроуза, у его женщин имелись. Патнэмы были далеко не единственными, кто утверждал, что все те недели, когда бывший пастор квартировал у них в доме, «он был очень груб со своей женой» [70]. В провинции Мэн Сара Берроуз жила в страхе, не имевшем ничего общего с заколдованными белыми телятами. Супруг бранил ее безжалостно и контролировал маниакально. Он утверждал, что слышит каждое слово, которое она произносит в его отсутствие. Рассказывали, что однажды он собирал клубнику с Сарой и ее братом, а на обратном пути вдруг исчез. Сара с братом его не дозвались и поскакали домой. Он каким-то образом их обогнал – пешком, с корзинкой ягод. А потом устроил жене выволочку за гнусные вещи, которые она о нем говорила за его спиной. Даже дьявол такого не может знать, запротестовал шурин, на что Берроуз таинственно заметил: «Мой бог являет мне ваши мысли»[59] [71].

Через неделю после родов жены Берроуз как-то раз заставил ее стоять на ногах, а сам долго и со вкусом ее отчитывал. Когда дочь обвинила его в последовавшем недомогании женщины, он обрушился и на нее (в ночь перед слушаниями Берроуза, по утверждению Шелден, призрачный маг сообщил ей, что он убил двоих собственных детей; обвинение вполне могло показаться правдоподобным людям, знавшим эту семью, где дочери всегда вставали на сторону своей мачехи). Хотя бывший пастор не душил своих жен и не резал, как предполагали некоторые, эти несоответствия остались незамеченными – выбор выражений был интересным. Берроуз хранил секреты, что плохо вписывается в общество, повернутое на слежке друг за другом. Вскоре всплыло, что он пытался заставить замолчать женщину, которой пожаловалась его дочь. Если его жена не выживет, соседка не должна была никому рассказывать об имевшей место выволочке. Берроуз, возможно, плохо обращался и с Мерси Льюис: в ее воспоминания о бывшем нанимателе прокрадывался особый градус насилия. Она не подпишет его книгу, сообщила она ему, «даже если он бросит меня на сто вил». Мстительные женщины были в Салеме 1692 года повсюду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза