В 1953 году вышла третья антология – «На Западе», – подготовленная поэтом Юрием Иваском. Составители предшествовавших ей антологий испытывали значительные финансовые затруднения. Как отмечает Марк Раефф, издательское дело в русском зарубежье в довоенный период сталкивалось с трудностями на каждом этапе, в том числе связанные с большими затратами на распространение книг среди покупателей, которые были рассеяны по всему миру и не могли позволить себе книги по высоким ценам378
. В отличие от предыдущих антологий, сборник «На Западе» имел надежную финансовую поддержку: он был опубликован в нью-йоркском издательстве имени Чехова, которое было основано в 1951 году и финансировалось Восточно-европейским фондом (в действительности организация ЦРУ, в основном спонсируемая Фондом Форда). Это новое издательство, директором которого являлся Николай Вреден, было создано для оказания помощи русским эмигрантам и противостояния СССР и коммунизму379. В антологии «На Западе» по-прежнему были хорошо представлены поэты, обосновавшиеся во Франции (немногим более половины авторов), и чуть более 25% издания составляли авторы, находившиеся в США. В остальную часть издания вошли произведения поэтов, живших в довоенное время в диаспорах Германии, Эстонии, Финляндии, Чехословакии, Бельгии, Италии и Израиля. Антология сгруппирована по именам поэтов по такому же принципу, что и «Якорь»: поэты, определившиеся еще до эмиграции; парижские поэты; поэты «малых центров» эмиграции – например, Праги и Берлина; поэты, эмигрировавшие в последние десять лет до издания книги или чуть ранее и проживавшие в основном в США. Четвертая рассматриваемая антология – «Муза Диаспоры» – вышла в 1960 году в издательстве «Посев», возникшем в 1945‐м в лагере для перемещенных лиц в Германии. Издательство «Посев» сыграло важную роль в восстановлении русского эмигрантского книгоиздания в Европе. Оно занимало явную антисоветскую позицию, публикуя авторов «тамиздата»: издания рукописей, запрещенных в Советском Союзе, предназначенные для нелегального ввоза обратно в СССР. Немногим более половины авторов, включенных в антологию «Муза Диаспоры» под редакцией Юрия Терапиано, находились во Франции, 27% – в США, и лишь небольшое число – в Германии, Италии, Финляндии, Бельгии и Израиле. Географическое местонахождение не является основополагающим принципом, в соответствии с которым составлена данная антология. В ее первый раздел вошли произведения поэтов, хорошо известных в России еще до эмиграции; во второй части представлены все остальные авторы.«Вне России» – последняя рассматриваемая в данном разделе антология поэзии диаспоры советской эпохи. Она вышла в 1978 году в мюнхенском издательстве «Вильгельм Финк Ферлаг», выпустившем значительное количество книг по русской литературе и переизданий редких работ по литературной критике. Редактором антологии был Г. Уильям Чалсма – американский исследователь поэзии русского модернизма, в том числе поэзии русского зарубежья межвоенного периода. Двадцать из тридцати двух поэтов, включенных в книгу «Вне России», жили во Франции (62%), восемь – в США (25%), и по одному – в Эстонии, Китае, Германии и Израиле. Как следует из вступительной статьи Джорджа [Юрия] Иваска, представленные в четырех разделах имена поэтов сгруппированы по их принадлежности к разным поколениям. Из этого краткого обзора следует, что если в указанных антологиях и было дано некоторое представление о географическом охвате диаспоры и послевоенном сдвиге в сторону США, то картина литературного творчества поэтов, находившихся в иных странах, в особенности в Китае, являлась неполной. После этого задача более обширного представления поэзии диаспоры решалась составителями антологий, появившихся в 1990‐е годы и позднее.
Процесс поиска произведений для включения в диаспоральные антологии, в особенности в 1930–1950‐е годы, требовал кропотливой работы. Редакторы антологии «Якорь», Георгий Адамович и Михаил Кантор, имевшие опыт совместного редактирования журналов, разместили рекламное объявление в газете в сентябре 1934 года, в котором предложили поэтам, чьи произведения уже были напечатаны в периодических изданиях или в отдельных сборниках, прислать подборку стихотворений для возможного включения в книгу380
. Как следует из переписки между редакторами, они также тщательно просмотрели журналы, чтобы составить окончательный список стихотворений. Информация об источниках, на которые могли бы опираться их составители, в антологиях «Эстафета» и «Муза Диаспоры» не дана. Однако в отличие от них, в антологии «На Западе» за оглавлением следует список авторов в алфавитном порядке и информация о сборниках стихов, опубликованных каждым поэтом, а в антологии «Вне России» данные о вышедших сборниках предваряют произведения каждого поэта.