Читаем Великие герои Эллады. Ясон. Орфей полностью

Бросились с рёвом ужасным быки на Ясона,

Пламя из пастей коснулось некошеных трав,

Юноша быстро лишил эту пару разгона,

Головы мощных быков к небосводу задрав.

366

Звякнули громко копыта по кованым латам,

Но аргонавт для быков стал гранитной скалой:

«Мне за работу на поле Ээт платит златом —

Или вы пашете, иль ваши души долой!»

Поняли звери, воитель шутить не намерен —

Быстро им шеи свернёт превосходный атлет,

Крепко их взял за рога, значит, в силах уверен,

И согласились служить, как богам Ганимед[161].

367

Вздох облегченья пронёсся по страшному полю,

Сразу тиран оборвал торжествующий смех:

«Что мне свершить, коль он выполнит царскую волю?

Надо убить и Ясона, и эллинов всех!»

Радость свою не скрывала прекрасная жрица,

За аргонавтом любимым следя из тени,

Но не видны были ей возбуждённые лица

Ни властелина седого, ни прочей родни.

368

Словно телят, вёл животных любимец Аргеи[162],

Крепко держа исполинов десницей одной,

Смело ярмо возложил на могучие шеи,

И борозда потянулась за плугом струной.

Он выворачивал камни из поля, играя,

Были герою послушны Ареса быки,

Каменный луг был распахан от края до края,

Силы у юноши были ещё велики.

369

Царь улыбнулся: «Посмотрим на труд «эпигона»[163]

После того, как взойдут на лугу семена!»

Вместо зерна дали юноше зубы дракона,

Чтобы на поле возникла с Ясоном война…

Высыпал в щит аргонавт эти страшные «зёрна»:

«Сеять дракона клыки – не пахать целину!»

Эту работу пейзанина сделав проворно,

Молвил Ясон: «Сделан шаг к золотому руну!»

370

По борозде, не спеша, шёл Ясон к властелину,

Ловко с лица отирая стекающий пот.

«Юноша, юноша! Быстро взгляни на равнину!» —

Дружно и громко кричал возбуждённый народ.

Там шевелилась земля, поднимаясь буграми,

Словно гиганты-кроты прорывали ходы.

«Явно порадует поле Ареса «дарами»! —

Думал Ясон. – С урожаем не будет нужды!»

371

Замер в испуге народ, как пред бурей дубрава,

Многозначительной стала вокруг тишина,

Воины вмиг вырастали и слева, и справа,

Очень высокой должна быть победы цена!

«Станет сегодня на поле кровавым сраженье —

Воинов всех упокоить должна мать-земля!

Так предсказала Медея им всем пораженье! —

Буду кружиться меж ними быстрее шмеля!»

372

Двинулось войско Ареса сверкающим строем,

И загремели ужасно щиты и клинки,

Зорко следили царевны глаза за героем:

«Камень, – воскликнула дева, – у правой руки!»

«Кто это крикнул! – послышался голос Ээта. —

Быстро схватить и казнить предо мной крикуна!»

Но не нашлась та, что молвила слово совета —

Скрылась мгновенно в толпе многолюдной она.

373

Взгляд на огромный валун под рукой был недолог,

Камень по силам иль нет – не подумал герой,

Быстро поднял аргонавт этот горный осколок —

Словно титан, он его бросил с лёгкостью в строй!

В кучу смешались все воины бога Ареса,

Между собой завязался у них смертный бой,

Трёх поразил аргонавт, избегая эксцесса[164],

Ибо они на героя напали гурьбой.

374

Яркое летнее солнце висело в зените,

Грозный Ээт пребывал в непонятной в тоске:

«Мощь великанов была в улетевшем граните,

Или огромная сила богов в чужаке?

Можно не ждать на жаре окончания битвы,

Виден уже нежеланной победы финал,

Ловко юнец избежал необычной ловитвы[165],

Кто-то с умом подбирал на «Арго» персонал!»

375

Кровью багряной окрасились камни и плиты,

Чистая медь между ними сверкала огнём,

Крепкие воины были друг другом убиты.

Молвил воитель: «Засеять бы мог ячменём…»

Не дожидаясь прямого вопроса Ясона,

Засобирался отбыть восвояси Ээт,

Издали крикнул: «Всё будет по воле закона —

Завтра отдам я тебе всей страны амулет!»

376

Люди с восторгом покинули смерти равнину —

Силой и смелостью их изумил эолид[166],

Колхи, иверы и скифы узрели мужчину,

Коим отряд лучших воинов бога побит!

С гордостью к судну вернулись герои Эллады —

Слава теперь полетит по кавказским хребтам!

Дружно расселась команда под сенью левады[167],

Где предавалась рассказам и ярким мечтам.

377

Добрым вином отмечали пришельцы победу,

Скромно смотрел на веселье героев Ясон:

«Завтра, Фриксиды, отправимся к Вашему деду,

Будет баран золотой на «Арго» принесён!»

«Надо идти, эолид, всей командой к тирану,

Лжец венценосный обманет! – сказал Китисор[168]. —

Завтра усилит коварный правитель охрану,

И на дорогах к дворцу станет мощный дозор!»

378

Сел под каштаном высоким питомец Хирона[169]:

«Ты, Китисор, озадачил серьёзно меня!

Значит, сейчас будет собран совет возле трона,

Где обсуждается им для «Арго» западня?»

Но не успел Китисор дать ответ эолиду,

Шум колесницы донёсся от бурной реки,

С места сорвался воитель, подобно болиду,

Не выпуская копьё из усталой руки.

379

Щедро Селена рассыпала звёзды по своду,

Весело Фасис бурлил на подводных камнях,

Лёгкий туман предвещал неплохую погоду,

Слышалось ясно, что кто-то спешил на конях.

Вырвалась вихрем из тьмы на простор колесница,

Ей преградил продвиженье могучий Ясон,

Правила шумной повозкой волшебница-жрица,

Этой поездкой в ночи был герой потрясён…

Побег…

380

«Надо спешить, эолид! – Вам грозит нападенье —

Войско большое набросится с разных сторон!

О благородстве, добре не нужны рассужденья,

Времени для разбирательств не выделит Крон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие герои Эллады

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература