Помогая свершить подвиг боевой,
Жизнь герою спасла дева-бесприданница,
Беззаветно рискнув умной головой.
Удивляли нас всех девушки познания
И раскрытие тайн в области любой,
Мы не видели слёз и её стенания,
Перед нами жена, данная судьбой.
652
А супруг ей – герой, им гордятся воины,
Он силён и красив, и жене под стать,
Эти двое в любви счастья удостоены,
На союзе сердец есть богов печать…
Так примите хвалу, верные влюблённые,
Будет славен всегда созданный союз,
Средь лишений и бед небом обручённые,
Вам блаженство сулит крепость брачных уз!»
653
«Хайре! – воскликнули громко герои Эллады —
Счастья вам в дом и явленья на свет детворы,
Помощи Геры-царицы и Девы Паллады!»
И положили к ногам новобрачных дары.
Магия Медеи
654
Длились пиры, продолжались гулянья народа,
У эолида родился наследник – Ферет,
А по прошествии следом бегущего года
Мермер явился, как будто братишке вослед…
Пелий оттягивал время ухода от власти
И находил для отказа немало причин:
То не настигли бы Йолк от такого напасти,
То вдруг народ не оценит подобный почин…
655
Пользу пиры приносили владетелю трона,
Тайны чужие выведывать царь был горазд,
Много узнал о талантах супруги Ясона —
Пелию в этом помог незаметно Акаст.
Так он поведал отцу, что смогла Гелиада
Сделать Ясона сильнее могучих врагов,
И укротил тот успешно Аресово стадо
Лёгким касаньем рукою блестящих рогов.
656
Время текло, но хитрил изворотливый Пелий,
Правил по-прежнему, трон никому не отдав,
И побуждая народ к продолженью веселий,
Кольца интриги сжимал, как незримый удав.
Слуг отправлял ежедневно к простому народу,
Чтоб разносили они по стране клевету,
Те говорили неправду тирану в угоду,
Будто по воле Медеи впадут в нищету…
657
Нагло твердили, что всех заколдует чужачка,
Станут рабами они до скончания дней!
В чёрных делах, говорили, царевна – ловкачка,
Надо бы людям скорее расправиться с ней!
«Если неправду твердить каждый день, пусть помалу,
Верить начнёт клевете простодушный народ.
Дело такое, – царь думал, – и раньше бывало,
Будет оно и на много столетий вперёд…»
658
Ждать утомился Ясон выполнения слова,
Вновь он напомнил тирану про честь и закон:
«Дядя, царя изреченья – всей власти основа,
Так почему не вернул нам захваченный трон?»
Но оставлял царь вопросы юнца без ответа,
Лишь улыбаясь слащаво, просил малый срок,
Он говорил: «Вот придёт урожайное лето,
И переступит отец твой дворцовый порог…»
659
Зрила Медея, что стар стал родитель Ясона,
С посохом крепким ходил по селу он всегда,
Чтобы отнёсся к ней в Йолке народ благосклонно,
Свёкру решила вернуть молодые года…
В ночь полнолунья из дома исчезла царевна
В чёрном хитоне, гиматии, без покрывал,
Быстро пошла, заклинанья читая напевно,
На перекрёсток дорог, близ темнеющих скал…
660
В мире вокруг тишина воцарилась немая,
Гипнос принёс в Ойкумену полночные сны,
Сердца горячего трепетный стук унимая,
Стала Медея у камня при свете луны.
И начала призывать колхиянка Гекату,
Веря, что даст ей богиня условленный знак,
И догадалась она по глухому раскату,
Что появилась Геката со стаей собак.
661
Ей указала богиня волшебные травы,
Та собрала их в предгорьях в ночной тишине,
Зелье сварила, от коего будут все здравы,
Только секрет обновленья сокрыт был в вине…
Вместе с Гекатой затем улетела Медея
В тёмной долине Аида искать виноград,
Сок этих ягод собрать, об успехе радея,
И на крылатой повозке вернуться назад.
662
Мигом в вино превратиться должна эта влага,
Влить с приговором её нужно в тёплый отвар —
В этом-то зелье и кроется дивное благо:
Вновь возвращать людям крови пылающий жар!
Страшно Медее лететь на просторы Аида,
Но и Гекату ослушаться было нельзя,
Вскоре земная поверхность исчезла из вида,
И потянулась в долину Кронида стезя.
663
Дивен Аид был: поля и высокие горы,
Сумрачный свет озарял бурных рек берега,
В воздухе скалы висели без всякой опоры,
А на Стигийских болотах белели снега…
Быстро нашла виноградники мрака богиня,
Спешно Медея пошла собирать виноград,
И обуяла царевну такая гордыня,
Что восхитилась колдунья собою стократ!
664
Собраны ягоды ею для дивного зелья,
Змеи крылатые вырвались из-под земли,
Скоро наступит для старца причина веселья,
Скажет: «Не зря, сын, жену ты привез из дали!»
Два алтаря у лачуги поставила жрица:
Грозной Гекате и Гебе, кто юность храня,
Молодость людям даёт, изменяя их лица,
И добавляет для жизни в их жилы огня…
665
Вырыла ямы царевна своими руками
И совершила над ними обряд непростой,
Медный котёл над огнём закрепила крюками,
И растворила в вине свой волшебный настой…
Только донёсся от варева запах влекущий,
Палкой засохшей коснулась Медея воды,
Мёртвый сучок оказался вдруг ветвью цветущей,
Зазеленел, появились цветы и плоды…
666
Вызвала жрица из нового дома Ясона:
«Омолодить я готова сегодня отца,
Завтра своими ногами дойдёт он до трона,
Сам он сумеет низвергнуть с престола лжеца!»
Скрылся мгновенно воитель за дверью дубовой:
«Разве Медея в Колхиде была неправа?
Кажется, эта идея супруги бредовой,
Но на земле нет ей равных в делах волшебства!»
667
А за кустами скрывались царевны-Пелиды.
Им захотелось разведать колдуньи секрет,
Сёстры нарочно надели мужские хламиды,