Читаем Великий Моурави полностью

слоем отливающую вороньим крылом черную шерсть. Поверх первого слоя

накладывали второй, состоящий из отборных косиц, густо обрызгивали водой,

свертывали в трубу вместе с циновкой и, под песню, уваливали до уплотнения.

Просушив хорошенько бурку, расчесывали косицы шерсти щеткой из стеблей

дикого льна, опаливали шерстинки изнанки на легком огне и передавали

нашивальщицам для отделки оранжевыми галунами и ремнями.

Сто бурок, выстроенных в ряд, походили на черные скалистые горы, и

белые конусы башлыков из них казались сторожевыми башнями на вершинах. Они

ждали сотню Автандила Саакадзе.

Эти бурки и башлыки, вместе с одеждой из тонкого сукна, Саакадзе

приказал изготовить спешно. Автандил терялся в догадках: зачем отец так

блестяще вырядил его сотню?

Снова кипит неугомонное Носте. Валяют войлоки для подседельников. Шьют

из шерсти войсковые чувалы для хранения зерна. Изготовляют из шерстяных

остатков веревки для вьюков и подпруги. Складывают по сотням мафраши и

хурджини. Сшивают летние, из холста, и зимние, из войлока, шатры.

Не задерживает ностевцев и воскресный день. Забыв об отдыхе, они

пригоняют шатры и словно приглушают колокольный звон бодрящей трехголосной

песней. На южной стороне площади, не затененной ореховыми деревьями,

натягивают полотнища, крепят веревки. А песня ширится, круто взлетает,

где-то запутывается в облаках и оттуда, будто звонким дождем, падает на

суровые отроги.


Песня бурю подковала,

"Барсы" оседлали бурю,

Арало, ари, арало!

Запевай, струя Ностури!


Ветер - песня над долиной,

Оживит и пень и камень,

След стрелы оставит длинный

Над седыми облаками.


Сабель звон в напеве звонком,

Песня в плен сердца забрала.

Нет, не станет барс ягненком.

Арало, ари, арало!


И совой беркут не станет,

Так уж, видно, мир устроен:

Крот в норе, а витязь в стане,

Черт в аду, а в битве воин.


Чем сильней удар десницы,

Тем и песни жарче пламя.

Пню пусть дерево приснится,

Пусть скалу увидит камень.


На коней шатры, хурджини!

Сталь к руке! К лицу забрало!

Взвейся, песня о дружине!

Арало, ари, арало!


В самый разгар пригонки шатров прискакали из Лихи молодые лиховцы. Не

задерживаясь, они напрямик отправились к церкви, щедрым огнем свечей

осветили лики святых и лишь потом вышли к шатрам. Их встретили вежливо, но

холодно.

Не на шутку перепуганные лиховцы готовы на все, только бы завязать

дружбу с Носте. А на что им дружба ностевцев? Как на что! А где может быть

спокойнее, чем под шатром Моурави? Высмотреть невест, породниться с не

знающими страха, тем стать ближе к всесильному и притом не очень-то

развязывать кисет. Но как подступиться к ностевцам?

Кругом снуют конные. Подводят буйволов к ярму. Суетятся деды. Скрипят

колеса. Волокут какие-то вьюки. И даже девушки не замечают опешивших

лиховцев.

Снаряжение для ностевской дружины грузится под окрики деда Димитрия на

арбы. Вот они уже сползли с откоса на старогорийскую дорогу и вереницей

направляются в Мцхета. На передней арбе, опершись на бурдючок, радостно

щурится на солнце дед Димитрия. А на последней, лихо сдвинув на белую

макушку войлочную шапчонку, под скрип колес напевает урмули прадед Матарса.

По дорогам Средней Картли из царских и княжеских деревень медленно

двигаются такие же вереницы с запасом для "обязанных перед родиной".

А там, в Метехском замке, Георгий Саакадзе совещается с высшими

мдиванбегами. Во все стороны несутся гонцы с указами Моурави, скрепленными

Советом.

В пустующие пограничные башни стекаются охранительные отряды.

Вымериваются пустыри в Алазанской долине. Раздается земля возвращенцам. Из

Верхней Картли на плотах прибывают оружие, утварь, семена.

Из Метехи мчится Саакадзе домой. Большой двор переполнен людьми. Одни

просят совета, другие излагают жалобу или просьбу. Всех выслушивает Моурави:

ни один не должен уйти недовольным.

В зале приветствий с утра до темноты толпятся мелкопоместные князья,

азнауры. Отдельно держатся купцы, амкары. У всех неотложное дело, у всех

страх опоздать. И никто не удивляется, - почему спешат, куда торопятся?

Скорей! Скорей! Враг должен разбиться о могущество царства!

Нити политики, войска, торговлю держит, как поводья, Саакадзе своей

властной рукой.

И Саакадзе уже в малом Совете, где его с нетерпениом ждут азнауры.

Даутбек подробно излагает, как идут дела на "поле доблести". Из Верхней,

Средней и Нижней Картли беспрестанно прибывают чередовые. Стекаются арбы с

договоренным снаряжением и запасом. Множество шатров теснится у стен Синего

монастыря, монахи ропщут, игумен жалуется на нескончаемый рев воинственных

парней, нарушающих молитву. Но главное, от скученности могут вспыхнуть

болезни.

Кахетинцы обрадовались. Сулханишвили напоминает, что он уже не раз

предлагал устроить стан чередовых в пустующем Герети, вблизи

кахетино-иранской границы. Но Квливидзе вскипел: размещать войско для

обучения полезно внутри царства, а если уж на границе, то есть еще

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза