Был теплый и ясный летний поздний субботний вечер. Трактир был набит битком, хотя и не настолько сильно, как может предпочел бы господин Петрушка. Господин Болит сел за выставленный снаружи длинный дубовый стол. У ног свернулся калачиком его пес по кличке Шутник
Ведя свою родословную от многих трудившихся на Мелу Болитов, Джо Болит знал всех местных и их семьи, кто где работает, и кто не слишком усердствует; кто умен, и кто туп как дерево. Себя Джо Болит умным не считал, но был смекалистым, и удачливым фермером, и помимо всего прочего, каждый субботний вечер, вне зависимости от выбранного места, становился старшиной собрания. Тут он был столпом всех знаний.
За соседним столом поменьше двое местных спорили о разнице в следах лисицы и кошки. Один из них, изображая руками медленные движения, уверял:
— Смотри, как я двигаюсь, старый хрен. Говорю тебе, кошка ходит так, а Рейнард — вот так! — Второй стал показывать кошку и лису по-своему.
«Интересно, не окажемся ли мы последним поколением, кто называет лиса Рейнардом?» — подумал Джо Болит
Для всех прошедший день был длинный и трудный, проведенный в заботах о лошадях, овцах и свиньях, не считая сотен прочих забот, знакомых каждому деревенскому жителю. Они говорили сорванными голосами, знали голоса каждой птички, каждую змею и лисицу в лицо, места, где они прячутся, а также, куда не суются люди Барона. Иными словами, им было известно множество такого, чему не учат в школах и не знают в университетах. Когда один из них заводил речь о каком-либо предмете, обычно он начинал ее только после некоторого обдумывания вопроса и вел неторопливо. В интервалах они дружно могли его поправлять, пока не прибегал мальчишка, отправленный предупредить мужчин о том, что ужин остынет, если они не поспешат.
Внезапно Дик Ручка — толстяк с клочковатой бородой, которую в этой компании стыдно было так называть, резко воскликнул:
— Этот эль дрянь, словно девчачья моча!
— Как-как ты назвал мое пиво? — уточнил Джон Петрушка, собиравший со столов пустые кружки. — Он чище не бывает. Я вскрыл новую бочку этим самым утром.
— А я и не говорю, что девчачья моча настолько плоха, — ответил Дик Ручка, что вызвало смех, хоть и не очень громкий. Всем был еще памятен тот случай со стариной Тиддером, кстати напрочь лишенным чувства юмора, и который свято верил в традиционную медицину. В тот раз он попросил свою дочурку сохранить для него немного жидкости, чтобы сделать компресс для больной ноги, и юная Мейси — милая девушка, но с некоторыми пробелами в головном отделе — не так поняла его просьбу, и напоила папашу чем-то с весьма странным вкусом. Как ни странно, ноге после этого случая стало лучше.
Тем не менее, следующую кружку наполнили из новой бочки, и Дик Ручка заявил, что удовлетворен, а Джон Петрушка слегка удивился. Но не сильно — в конце концов, что такое какая-то пинта для друга?
Наконец владелец уселся за стол вместе с посетителями и спросил у Джо Болита:
— Как думаешь, молодой барон образумился?
В деревне общение между бароном и его арендатором вроде господина Болита было обычным делом. Барон владел землей. Все это знали. Так же он владел всеми фермами по соседству, а фермеры, его арендаторы, обрабатывали эту землю, каждый четверг выплачивая обязательную ренту. При желании барон мог отобрать ферму и выкинуть фермера с семейством на улицу. В прошлом были бароны, стремившиеся показать всем свою власть, сжигавшие дома и изгонявшие семьи порой из одной лишь прихоти, но чаще стараясь таким глупым способом показать, кто сильнее. И очень скоро им удавалось это понять. Сила ничего не значит, если урожай не окажется в амбаре, а окорок для воскресного обеда не будет пастись в поле.
Молодой барон, Роланд, начал не совсем удачно. Как говорили, наломал дров, с подачи своей тещи, герцогини, о чем она не уставала всем напоминать. Но скоро он все осознал. Понимая, что он далеко не так сведущ в сельском хозяйстве, он решил следовать в общем курсе правил своего отца, который разумно предоставлял фермерам управлять своими фермами как они сами считают нужным. И все были счастливы.
Кроме этого, Роланд благоразумно по примеру своего отца взял за правило время от времени беседовать с Джо Болитом, а Джо заводил речь о вещах, которые мытари барона старались не замечать — вдову, у которой приключилась полоса невезения или семью, в которой кормильца помял молодой нервный бык. Джо Болит подсказывал, что некоторое послабление не помешает, и к чести молодого барона он следовал советам, но по-своему. Вдова могла узнать, что каким-то образом сумела оплатить ренту впрок, а к пострадавшему семейству являлся расторопный молодец из поместья, желающий получше изучить тонкости работы с землей.
— Не хочу выносить приговор заранее, — ответил Джо, откидываясь на скамье с важным видом, на который имеет право только тот, кто заслужил право быть старшиной на субботних посиделках. — Но скажу тебе прямо, он хорошо справляется. Можно сказать, схватывает на лету.
— Хорошо, если так, — сказал Том Лужайка. — По всему, он идет по стопам своего старика.