Читаем Венгерские народные сказки полностью

Очень обрадовался Шмель, что опять выскочил, не завязнул, но уж больше никаких ответов не давал, об чем бы ни спрашивали.

— У нас такой закон, чтоб зараз не больше, как три гаданья.

Его больше и не тревожили.

На другой день шестеркою заложили карету. Шмель нагрузил много денег, после сам сел, распрощался с королем и назад поехал, в корчму.

А Мохнач все в дверях караулит, когда, наконец, приятеля вешать привезут. Вдруг видит, подъезжает карета, шесть лошадей в запряжке, одна другой краше, смотрит лучше, видит, внутри Шмель сидит. Мохнач подумал, это сон, но только тогда удивился он по-настоящему, когда Шмель соскочил на землю и велел целую казну в дом заносить. Начал Мохнач расспрашивать, что да как.

— Что да как, это неважно, друг, а важно, что у нас денег куча, можем с тобой есть да пить, сколько влезет. Слыхал, как говорят: хочешь выиграть — не трусь? Так оно и есть.

Тут пошло у них веселье, кто мимо корчмы ни пройдет, ни проедет, всех подряд угощают, день и ночь пир, без конца, без края. Денег-то было, что половы.

Ну, да какая бы длинная ни была колбаса, есть и у ней конец, остались двое отставных без единого гроша, еще и корчмарю задолжали. Сели они совет держать, что дальше делать. И па том порешили, что всего лучше улизнуть, не простившись. Той же ночью собрали они свои пожитки, стянули у корчмаря большой фонарь, поклонились только притолоке да в лес ушли.

Блуждают они по лесу и вдруг слышат, вроде бы какой-то крик, прислушались получше, и правда, как будто ссорятся или бранятся, пошли па шум — оказались посреди кладбища, у стены разваленной церкви. Заглянули в окно, видят, двенадцать разбойников груду золота и серебра делят и над поживой грызутся.

Долго раздумывали двое отставных, и оба над одним голову ломали — как бы это золото и серебро у разбойников отнять. Наконец, Мохнач говорит:

— Попытаем-ка удачи, друг, не сможем ли этих живорезов испугать? Прикинемся выходцами с того света, и, ежели они струсят, поделим мы с тобой эти денежки.

Шмель согласился. Еще немного посовещались, как за дело приняться, и под конец вот что придумали.

У Шмеля был длинный белый солдатский балахон. Накрылся он этим балахоном с головой, в руку фонарь взял и медленным шагом взошел в церковь, к разбойникам, да как загудит, будто в печной чугун:

— Подымайтесь, погребенные тысячу лет назад, час суда настал, каждый да ответит за дела свои!

А Мохнач снаружи швыряет в разбойников камни и кости и кричит:

— Идем, господин, все, как один! Идем, господин, все, как один!

Тут разбойники разбежались в разные стороны, что цыплята, одежу, и ту бросили, только бы не застал их на кладбище Страшный Суд!

Принялись двое отставных деньги делить. Однако было у них подозрение: а ну как живорезы назад воротятся? И вот стали они кричать:

— Не отдам тебе мою денежку! Не отдам мою денежку!

Это они правильно надумали, потому как один из разбойников воротился поглядеть, вправду ли там выходцы с того света. Но когда он услыхал, что они кричат, тут же назад кинулся, к своим приятелям:

— Эй, послушайте, их там столько, что каждому даже по монетке пе досталось, а ведь денег пропасть была! Все в один голос орут: «Не отдам тебе мою денежку! Не отдам мою денежку!»

Тут разбойники и из лесу вон убежали, до того перепугались.

А двое отставных поделили деньги, каждому по целому мешку досталось. Бросили они разваленную церковь, из лесу вышли. Дошли до распутья, Шмель и говорит:

— Ну, любезный друг, довольно мы с тобой вместе пожили, довольно добрых людей вместе подурачили, денег у нас теперь вдоволь, проживем и порознь, друг без дружки. Вот распутье, ступай-ка ты направо, а я налево пойду, а ежели еще когда друг на дружку набредем, снова вместе зажить сможем.

Распрощались они, один налево отправился, другой направо, а ежели бы не разошлись, так еще много плутней натворили бы, тогда бы и сказка дальше сказывалась.

Вот как оно было, а может, вовсе ничего и не было.



⠀⠀ ⠀⠀

Тулупчик, фартук и шинель

Пересказ на русский язык с украинского (за неимением перевода с венгерского на русский) — автор fb2-файла

⠀⠀ ⠀⠀

Однажды в холодный осенний вечер в дом богатого помещика постучали три голодных, промокших до нитки путника.

— Я очень голоден, господин! За кусок хлеба готов отдать свой тулупчик! — сказал один из путешественников.

— Меня мучает страшная жажда, сударь! — сказал другой. — За полстакана теплого чая я готов отдать свой фартук!

— Я очень замерз! — сказал третий путник. — За теплый ночлег я готов отдать свою шинель.

Жадный помещик взял и тулупчик, и фартук и шинель, дав первому путешественнику кусок хлеба, второму — полстакана теплого чая, третьему — ночлег на дощатых нарах. А слугам приказал бросить вещи в сарай.

Только начало рассветать, жадный помещик разбудил трех путешественников и выгнал их из дома.

— Береги тулупчик! — обернувшись на пороге, сказал первый бедняк. — Этот полушубок служил мне верой и правдой, тяжело мне расставаться с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки со всего света

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира