Читаем Вера в большом городе. Диалоги о жизни, в которой есть место Богу полностью

Разобщенность. Выходишь из квартиры: в лифте не здороваются, а скажешь: «Доброе утро!», в ответ – молчание. Идешь на улице – люди смотрят на тебя так, как будто ты их худший враг, хотя они в первый раз в жизни тебя видят. В трамвае тебя осматривают с головы до ног – кто ты такой. Это как будто мелочи, но ты с ними встречаешься постоянно, изо дня в день. Было трудно, особенно первые пять лет. Потом стало немножко легче. Я поняла: если внутренне буду отвечать тем же, тогда лучше сразу уехать.

А хорошее – когда человека узнаешь немножко, он оказывается таким открытым, простым, как ребенок. Сейчас вообще с больными так легко, так просто быть рядом. Я не думаю, что на Западе так возможно. Немыслимо, чтобы в Англии я говорила с пациентом о Николае Чудотворце. Но мне кажется, что у русских людей где-то глубоко внутри есть сознание того, что – да, Бог есть. Хотя внешне они могут быть совсем не религиозными. Это не так выражено на Западе.

Вы нашли здесь свой храм, свой приход?

Я хожу в храм Флора и Лавра на Павелецкой. Там служил чудесный священник, отец Алексей Зотов, великий молитвенник, и я благодарю Бога, что я застала этого батюшку в последние десять лет его жизни. Он с такой охотой молился за всех усопших! Три раза спрашивал меня: «Откуда у тебя столько новопреставленных усопших?» – «Батюшка, я работаю в хосписе». – «Ах да!» Потом я его спрашиваю: «Может быть, их слишком много?» – «Нет-нет, чем больше, тем лучше!» – говорит. Он так молился! Эти люди словно стояли перед ним, как живые. И это была величайшая радость – разделить с кем– то боль за людей.

Отец Алексей умер, сейчас у нас служит священник Николай Коновалов, он другой, но меня поражают его доброта и терпение. И для меня этого достаточно. Если человек добрый, его можно попросить молиться за людей, и он будет носить их в своем сердце. Владыка мне говорил, что редко встретишь человека, который будет принимать близко к сердцу твою боль за людей, и, к сожалению, по моему опыту, это так.

А отец Николай такой. И это большая радость, иначе было бы очень одиноко. Да, ты несешь этих людей ко Христу, но если есть возможность иногда поделиться своими переживаниями с человеком – это неоценимо.

Анна Семак

Как прийти к себе и понять свое предназначение?

В этой стройной, модно и богато одетой женщине, популярном Инстаграм-блогере, жене главного тренера «Зенита» Сергея Семака, как-то не подозреваешь почти детской уязвимости. Пока не услышишь ее голос – юный, искренний, словно обнаженный, безо всяких защит. А еще эта красивая женщина – мать семерых детей и человек, глубоко знающий и чувствующий Православие.

Опытом своей жизни Анна Семак поделилась в своей книге «Близость как способ полюбить себя и жизнь». И – в нашем проекте.

«Я вспомнила, чего хотела в детстве»

Аня, в одном из ваших интервью я прочла следующие слова: «Самое большое удовольствие от всего, чем я сейчас занята, в том, что передо мной больше не стоит вопрос, кем я буду, когда вырасту». Кем вы стали, когда выросли?

Стала мамой, писателем, немножко бизнесменом, женой – в общем, все, что хотела, я сейчас имею.

Эта тема – «кем я буду, когда вырасту» – очень актуальная и больная для современного человека. Мы в большинстве своем поздно приходим к пониманию того, кто мы такие и чего на самом деле хотим. И в этом взрослом состоянии, с одной стороны, трудно удержаться, а с другой – страшно быть, ведь ты за все отвечаешь. Вам не страшно быть взрослой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное