Читаем Вербальная репрезентация образа политики в политическом дискурсе. Прагмалингвистический подход полностью

Манипулирование с лингвистической точки зрения представляет собой «языковое» или «речевое манипулирование». Большинство ученых не разграничивают эти два понятия [Быкова, 1999; Денисюк, 2000; Иванова, 2003; Копнина, 2008]. В данном исследовании в качестве основного будет использован термин «речевое манипулирование». В многочисленных лингвистических исследованиях определение «речевого манипулирования» во многом схоже с его психологической трактовкой, поскольку в их основе лежит единая сущность.

Так, под «речевой манипуляцией» понимают 1) вид языкового воздействия, используемый для скрытого внедрения в психику адресата целей, желаний, намерений, отношений или установок, не совпадающих с теми, которые имеются у адресата в данный момент [Быкова, 1999], 2) особый вид речевого воздействия, отличающийся скрытым характером воздействия и намерением говорящего получить одностороннюю выгоду в процессе коммуникации [Веретенкина, 2004]; 3) особую разновидность речевого воздействия, которое осуществляется путем сознательного и целенаправленного использования тех или иных особенностей устройства и употребления языка [Остроушко, 2002], 4) отбор и использование таких средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи [Литунов, Электронный ресурс], 5) сознательное незаметное или малозаметное воздействие с помощью речи на сознание реципиента с целью добиться желаемого изменения в его когнитивной и поведенческой сферах [Иванов, 2003]; 6) специфическое речевое поведение, направленное на побуждение собеседника совершить невыгодное для него действие [Денисюк, 2000], 7) речевое манипулирование как разновидность манипулятивного воздействия, осуществляемого путем искусного использования определенных ресурсов языка с целью скрытого влияния на когнитивную и поведенческую деятельность адресата [Копнина, 2008]; 8) речевое воздействие, направленное на неявное, скрытое побуждение адресата к совершению определенных действий, внедрение в его сознание желаний, установок, служащих осуществлению интересов отправителя сообщения, которое необязательно совпадают с интересами адресата с целью склонить адресата к принятию определенных высказываний за истинные без учета всех аргументов [Чернявская, 2006]; 9) скрытое воздействие на адресата, специфическое управление его поведением, действиями, психическими состояниями, мотивированное неблаговидностью намерений, желаний, целей и установок инициатора влияния, наполненных отрицательным прагматическим значением и, таким образом, противоречащих воле адресата и приносящих ему материальный и/или психологический вред (ущерб), посредством использования определенных языковых средств (лексических, синтаксических, фонетических и др.) [Агапова и др., 2015].

Из перечисленных выше определений вытекает следующий вывод: речевое манипулирование предполагает отбор и использование речевых средств, с помощью этих средств в речевой коммуникации оказывается воздействие на адресата, адресат не осознает это воздействие и воспринимает его как часть объективной информации. Таким образом, под речевым манипулированием мы будем понимать неосознаваемое адресатом воздействие, оказываемое на него в процессе речевой коммуникации посредством целенаправленного отбора и использования манипулятором языковых единиц для достижения своих собственных целей. В основе речевого манипулирования лежат такие психологические и психолингвистические механизмы, которые вынуждают адресата некритично воспринимать речевое сообщение, способствуют возникновению в его сознании определенных иллюзий и заблуждений, провоцируют его на совершение выгодных для манипулятора поступков [Быкова, 1999].

Концепции речевого манипулирования. Проблемы манипулятивных стратегий, тактик, методов, приемов речевого воздействия на индивидуальное и общественное сознание рассматриваются лингвистами в разных аспектах. Например, в науке, получившей название нейролингвистическое программирование (НЛП), исследуется проблема влияния языка на программирование психических процессов и других функций нервной системы, механизмы словесных психотерапевтических воздействий на глубинную структуру и способы ее преобразования в желаемом направлении [Дитлс, 2000; Иванов, 2003]. В когнитивной лингвистике манипулирование описывается сквозь призму когнитивных категорий базового уровня (например, категория «свой круг») и на уровне оценочных концептов («свой/чужой», «добро/зло», польза/вред», «хорошо/плохо», «приемлемо/неприемлемо», «комическое/трагическое», «герой/антигерой», «истина/не-истина») [Larson, 1995; Иссерс, 1999а; Беляева, 2009]. Феномен речевой манипуляции описывается и на уровне лексикографии. В интересах широкого круга людей, желающих знать о скрытых пружинах и рычагах воздействия на них со стороны власти, общества и рекламы, создаются словари манипулятивных техник: от наименования приема и его характеристики – к текстовым иллюстрациям [Беляева, 2009].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука