Он оставил отряд в лесочке на подъезде к мосту и, сказав, что ему нужно провести разведку, отправился туда, где его ждал Кун.
Балерит прятался неподалёку от заставы, наверху среди камней, там, где в озеро впадала небольшая речушка. Чуть выше моста её перегораживал деревянный шлюз, возле которого стояла мельница. А над ней возвышалась отвесная скала. Викфорд подумал об этой скале ещё вчера, когда прятал в кустах лодку. Она вся поросла могучими можжевеловыми деревьями, корни которого въелись в каменную грудь так глубоко, что её край распался на крупные куски. Веками корни вгрызались в неприступный камень, понемногу образуя трещины. В них попадали дождь и листья, пробирались травы и мох, и они постепенно углублялись и ширились. Крупные камни трескались и крошились на более мелкие, но те же самые корни, сплетаясь друг с другом, не давали им обрушиться вниз.
Он может попросить эти деревья.
И хотя Викфорд никогда ничего подобного не делал, но был уверен, что у него получится. Он посмотрел на старые узловатые стволы и корни-пальцы, припавшие к серому камню, а потом на заставу и ворота, перегораживающие северный тракт.
Место было идеальным.
Он пробрался наверх, присел рядом с одним из толстых искривлённых временем и жизнью стволов, положил на него ладони и вдохнул терпкий смолистый запах.
Викфорд сидел долго, ощущая, как сквозь него течёт вековая память этих деревьев, как сила наполняет его руки, а решимость сердце. Он думал о том, что видел по дороге. О сожжённых землях, уничтоженном Ирвине и разрушенном замке Лири, об обугленных соснах и пихтах, и пепелищах, на тех местах, где побывали псы Джералда Адемара.
И старое дерево откликнулось на его просьбу.
Викфорд посмотрел на солнце, неумолимо клонившееся к горам, и встал.
Они въедут в замок на закате. Тавиррский отряд во главе с командором Пиларом и штандартами короля не вызовет никаких подозрений у охраны замка, да и у самого Джералда. Отряды, едущие на север здесь дело обычное. Сам Викфорд затеряется среди людей Пилара. В плаще и шляпе надвинутой на глаза, в наступающих вечерних осенних сумерках он легко сольётся с толпой наёмников, ведь он не был в этом доме много лет, вряд ли здесь остался хоть кто-то, кто его узнает. Ему нетрудно будет найти запасной ключ от подвала. И пока Джералд будет принимать Пилара и слушать его рассказы о столице, Викфорд проберётся в подвал, сломает клетку, и вынесет Брайса к небольшому окну в одном из подземных помещений. Оно забрано решёткой, но внутри есть рычаг, чтобы его открывать. Через это окно в подвал грузят бочки, которые привозят на лодках с другой стороны озера. Раньше это было вино, масло, дёготь или мыло, а потом видимо сюда добавился и ирдионский огонь. Вчера Викфорд видел это окно, и оно было там же, где и в дни его детства. В том состоянии, которое описала Эрика, Брайс легко пройдёт в него, вряд ли он сейчас весит больше подростка, которым был сам Викфорд, когда в него лазил.
Он подаст сигнал свечой и со стороны озера Брайса подберёт Тьен с северянами на лодках. И если можжевеловый старец его не обманул, то в этот момент над дорогой произойдёт знатный камнепад. Отряды, отправленные на его поиски, ещё не вернулись, и этот камнепад отвлечёт на время всю немногочисленную охрану замка.
Эрику заберёт Тревор с тавиррским отрядом. А Тьен увезёт Брайса в священную рощу, там к нему вернётся сила дуба, там все они и встретятся.
Если всё пойдёт как надо. Если всё получится…
Всё должно получиться.
Должно.
Глава 29. "И пронзят они сердце волков…"
Эрика не могла уснуть, всё вглядывалась в тёмную даль озера туда, где скрылась лодка. Её мучили самые дурные предчувствия, и она ворочалась с боку на бок, вспоминая слова Викфорда:
Она повторяла их, перемежая молитвами ко всем балеритским богам и надеясь, что чудо всё-таки случится.
Утром она то и дело выглядывала в окно и прислушивалась к тому, не проехал ли по мосту какой-нибудь отряд из псов Джералда, и так извелась этим ожиданием, что с трудом заставила себя съесть то, что приносила служанка, едва вытерпев, пока та уйдёт.