Читаем Вересковый мёд полностью

Тревор спешился, погасил факел и помог Эрике спуститься. С высоты холма замок и озеро были, как на ладони. Видно было марево огней, и слышно тревожный звон колокола, а поверх шум падающей воды, которая сломав преграду, теперь текла через остатки дамбы.

Эрика встала рядом с дядей и принялась жадно вглядываться туда, где огни роились, словно стая обезумевших светлячков. Она мысленно молилась, стискивая пальцы, несмотря даже на боль в руке. И не сразу поняла, что дядя что-то ей говорит.

— А ты молодец! Как уделала этих псов! Только скажи мне, что это такое я видел? Ты и этот тавиррский пёс Викфорд! Ты что, нарушила слово и прыгнула к нему в койку? Ты совсем забылась? Я обещал ему за такое дело кровь пустить, и тебя предупреждал, но ты видно все мои слова о долге правителя забыла? С какой дури ты удумала бежать? И куда?

Он распекал её, говоря о том, что Рябой король сделает, когда узнает о её побеге.

— Я не поеду в Кальвиль, — ответила жёстко Эрика. — И не стану женой Рябого. Мы будем бороться…

— До чего же ты глупое создание! — воскликнул Тревор, перебив её на полуслове. — Чем ты можешь бороться против ирдионского огня?

— Мы найдём оружие и против него…

— Ты — наше главное оружие! — прорычал Тревор зло. — Только ты сможешь подобраться к королю так близко, как ни один балерит!

— Но… Я же, — растерянно пробормотала Эрика. — Ты не знаешь, что он за человек! Я не проживу рядом с ним и трёх дней! Я не могу! Я не хочу! Я люблю другого, и мне лучше умереть чем…

— А нам и не надо трёх дней, нам хватит и одной ночи, — Тревор понизил голос и взял Эрику за запястье. — Ты, прежде чем бросаться словами, подумай сперва… Положи на одну чашу весов свою любовь, а на другую, все те жизни, что ты погубишь, бросившись в объятья этого Викфорда. Думаешь, я не понял, по ком ты страдаешь? Или вместо любви положи в чашу свой долг правителя, который исполнив, ты спасёшь их всех! — он ткнул пальцем куда-то в темноту, в сторону севера. — И подумай, а как бы поступила твоя мать? А она предпочла взойти на костёр, лишь бы не отдавать псам то, что они хотели вырвать зубами! Она отдала мне это кольцо, и попросила спрятать, чтобы потом передать следующей Янтарной королеве. А теперь пришла пора и тебе выполнить этот долг.

— Ты хочешь, чтобы я убила короля? — спросила Эрика сорвавшимся голосом. — Такты для этого всё это устроил? Эта помолвка… Мирный договор… Это всё? Почему ты мне не сказал?!

— Чтобы об этом трубили по всей Балейре? Что знают двое, знает и свинья! И если бы ты не вела себя так глупо…

Эрика внезапно увидела свою собственную судьбу другими глазами. Она вспомнила разговор в Кинвайле между Тьеном и Тревором. Вот значит, почему дядя не хотел посвящать его в детали своего плана. И поэтому выглядел как предатель, так, словно сдал Балейру проклятому королю. Тьен мог рассказать кому-то, а Тревор не хотел рисковать.

— И это был твой план спасения Балейры? Я? — воскликнула она горько. — А с чего ты взял, что всё получится? Я выстрелила в Джералда Адемара, но у меня были лук и стрелы! Ты думаешь, мне кто-то даст такую возможность в Кальвиле? Во дворце короля? Ты уверен, что я смогу перерезать ему горло в брачную ночь? А если я не смогу? Что тогда?

— С того, что тебе и делать ничего не нужно. Не надо никому резать горло. Тебе нужно просто выпить тот напиток, что я тебе дал и провести ночь с королём.

— И… что в том напитке? — спросила Эрика внезапно охрипшим голосом.

— Хм… Ну раз уж до этого дошло, — крякнул Тревор, — то в той фляжке не любовный напиток. Там вересковый мёд, в который добавлена золотая лаурея. Балериту она не страшна, а вот для айяарра она смертельна. Король не стал пить и есть из твоих рук, но ты сама другое дело. Фрэйи умеют притягивать мужчин, и он бы не устоял. Ты отравила бы его собой. И после этой ночи король не прожил бы и двух дней. Ты даже не представляешь, чего мне стоило её достать!

Теперь Эрика поняла, что означал тот цветок на её коже. Это метка, которую могут видеть только фрэйи. Метка о том, что она — ядовитый сосуд. Наставница рассказывала о ядах немного, этому учат фрэйю лишь когда у неё проснётся Дар. И таких меток Эрика ни у кого раньше не видела. Но то были мирные времена, никто не собирался никого травить, а теперь… Со временем яд из неё выйдет и метка потускнеет, а потом и исчезнет совсем, но пока она была ещё очень яркой. И если бы Бренна на ней женился, он бы умер после первой ночи.

— Но в итоге… я же всё равно умру? Король всё поймёт… И он убьёт меня… Ты ведь знал это?

Спросила она тихо, глядя как из-за кромки гор медленно выползает огромная луна. Сегодня она была особенно красной. Почти кровавой.

Ответить Тревор не успел.

Горизонт окрасился багряными всполохами и со стороны озера раздался страшный грохот. Волчий остров вспыхнул, распустился огненным цветком, страшным в своей красоте, взвился гигантским факелом, превратившись в столб огня и дыма, взметнувшегося почти до неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература