Читаем Veritas полностью

Люция вспыхнула до кончиков ушей. Открыла рот, собираясь что-то сказать, возразить, но так и не нашла слов. И, окончательно смутившись, уткнулась носом в его грудь. Мускусный запах зверя, снега и мяты защекотал ноздри.

Она сама не раз задумывалась о наследниках. О возрождении клана и том, что ей предстоит когда-нибудь этим заняться. Люц считала «роды» своим священным долгом, чем-то самим собой разумеющимся. И, разумеется, не боялась. Не сомневалась.

А потом она узнала, что Далеон фарси.

Свою святую обязанность по продолжению рода она с радостью переложила на него. Мужчинам проще и быстрее плодиться. Род фарси не прервётся. А ей не придётся девять месяцев быть слабой и бесполезной, ходить живой мишенью для врагов и интриг. А затем бояться, что с её дитём что-нибудь сделают.

Нет уж. Спасибо.

Теперь же… Теперь Далеон снова всё перевернул с ног на голову.

Он хочет брака с ней. Не потерпит гаремы и измены, а значит… Ей теперь рожать.

«О, ужас!» — накрыло её осознание.

— Далеон, Далеон! — дрожащим шёпотом позвала Люция.

— М-м? — он оторвал голову от одеяла и сонно посмотрел в её бледное лицо.

— Ты же понимаешь, — затараторила она, бегая взглядом по скудной обстановке. — Я не планирую заводить детей так рано. Нам ещё предателей устранять, с врагом расправляться, заговоры вскрывать, политику налаживать, со звероморфами отношения улаживать. Ещё слишком рано и опасно делать наследников.

Король нахмурился:

— Я понимаю. — Люц явно выдохнула. — …Но проблемы в королевстве никогда не заканчиваются. Если ждать «правильного момента», когда всё наладится и устаканится — можно никогда не дождаться. Управление страной — как управление кораблём в море. Бывает штиль, бывает буря, но вода всегда в движении.

— Разве нельзя пришвартоваться к берегу? — выгнула бровь Люция.

— Остановка на берегу означает смерть, — безразлично произнёс Далеон. — Только смерть дарует вечный покой.

— Какой ты оказывается философ, — полусерьёзно пожурила девушка. — Мудрец!

— Да, — блеснул очами юноша. — Бывают приступы.

Люция моргнула, и они оба прыснули.

* * *

— …Так, где говоришь, ты продала кольцо матери? — как бы невзначай спросил Далеон, разглядывая карту местности на ходу. Мускулы лошади под ним перекатывались, бедра юноши в седле покачивались в такт. Что он там видел при движении — оставалось для Люции загадкой.

— Мы минуем это поселение, — прохладно обронила девушка. По крайней мере, она надеялась, что получилось так. И что спутник не заметит, как она стиснула поводья до скрипа. — Нам незачем в него заезжать и делать крюк. Пустая трата времени.

— И всё же куда-то нам придётся заехать, — пробормотал Далеон.

Они находились в пути уже несколько дней. В поводу вели двух лошадей, нагруженных краденой поклажей. Ночевали в лесу, терпели неудобства, вьюгу, холод пробирающий до костей, скудное и однообразное питание, которым не получалось насытиться в прок. Как в последний раз согревались у костра в пылких объятьях и поцелуях друг друга, и терзались неутолённым огнём страсти под крышей палатки.

А утром снова выходили на тракт и продолжали двигаться к столице.

Люция понимала, что главная торговая дорога рано или поздно выведет их к крупным городам. Там они смогут пополнить припасы и выспаться в человеческих условиях. Пусть Далеон и не показывает этого, по осунувшемуся лицу и осанке видно — он тоже устал от жизни «дикарём». Зимой это тяжело, невыносимо, особенно без подготовки, которой у короля нет.

Десница и сама утомилась, чему сопутствовали ночные кошмары и растущая тревога. Будь её воля, она скакала бы вперёд галопом, без сна и привалов, но понимала, что это не рационально. Понимала, что рядом с ней король, о котором нужно заботиться. Да и о себе не стоит забывать. Полукровки хоть и выносливее большинства людей — всё же не железные. И смертные.

Остановку в гостинице сделать придётся. Но уж точно не в той деревне.

— Так как то селение называлось? — не унимался Далеон.

— Зачем тебе знать? — излишне резко среагировала Люция.

— Мне нужны ориентиры, — он невозмутимо пожал плечами. Сощурился. — Почему ты не хочешь говорить?

— Почему ты так настаиваешь?

— Люююц, — строго протянул король. Словно упрямого ребёнка упрекал!

Фарси шумно втянула носом воздух и буркнула:

— Я не помню.

— Врёшь.

— Ладно! — рассердилась она. — Сирра. Деревня Сирра! Доволен?

Он улыбнулся, как котяра, объевшийся сметаны, но глаза мерцали, как сталь.

— А как назывался ломбард, куда ты сдала кольцо?

— Далеон! — возмутилась десница.

— Да ладно тебе! — взмахнул рукой юноша и стиснул зубы, до гуляющих желваков. — Разве ты не думала вернуться туда и выкупить мамино кольцо? Разве оно — не последнее, что от неё осталось? — он невольно накрыл ладонью свою подвеску с голубым магическим камнем и даже через одежду ощутил едва уловимый гул силы и тепла. — Теперь у тебя есть деньги…

— Ну, прямо сейчас их нет, — возразила девушка и кисло усмехнулась. — Они лежат в сейфе в кабинете императора. Да и… не думаю, что кольцо уже не продали кому-нибудь.

«Да и с тем извращенцем не хочу видеться» — про себя добавила Люция и передёрнула плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги