Читаем Верхний мир полностью

Скажи что-нибудь, Эссо. Что угодно. Нельзя, чтобы этот отморозок вот так тебя опускал. Он сейчас всю вину на тебя на фиг перевесит.

Толпа выросла человек до пятнадцати, двадцати, может; ближайшие слушали и ждали, что я скажу. Но, как обычно, я был слишком пришибленный, чтобы восстановить репутацию. Все мои лучшие реплики всегда приходили в голову эдак через неделю после того, как они были нужны.

Я закрыл рот и стоял молча; праведный гнев внутри планомерно переплавлялся в стыд. Разочарованная толпа начала рассасываться.

Тут меня потянули за рукав – в как нельзя более подходящий момент.

– Спасибо, – сказали снизу.

Внизу обнаружился пацан, тот самый, которого я спас. Он еще и говорил гортанно так и мягким, сочным тембром – такой и серийного киллера разом умиротворит. Даже дурацкая стрижка под горшок, которая смотрелась бы нелепо на любом нормальном человеке, казалось, прибавляла ему прелести.

– Все в порядке, чувак, – наклонился я к нему. – Счастье, что нас никого не покоцали серьезно, да?

Дальше в голове булькнула параноидальная идейка и мигом вытеснила все остальные. Придется спросить. Дело в общем и так ясное, но лишний раз убедиться не помешает.

– Тебя же, кстати, зовут не Престон, так?

Гигант в джинсе, который так и торчал между мной и училкой, разоржался в голос и встрял в разговор, не дав ребенку ответить.

– Че за бред? Какой еще Престон? – видимо, он решил, что самое время оскорбиться за другого. – Друг, ты в лицо ему глянь. Мы оба знаем, что в Китае таких глупостей не делают.

Дальше в беседу ворвалась училка, героически заслонив ребенка собой.

– Ему едва девять лет! Думаете, это приемлемо – делать такие откровенно расистские замечания? Да вам стыдно должно быть!

– Расистские? – Он даже головой назад дернул, словно ему в рожу прилетело. – Я? Расистские? Это не вы ли вот тут только что перевели всех белых детей безопасно через дорогу, чтоб они рам пели и плясали, а несчастного китайского мальчика бросили умирать посреди проезжей части?

– Меня Том зовут, – преспокойно сообщил несчастный мальчик. – И я вьетнамец.

– Да-да, я в курсе, – отмахнулся большой дядя. – Но основной аргумент от этого силы не теряет.

У училки отвалилась челюсть. У нее мешок с отповедями тоже явно прохудился, так как ничего сказать на это она не нашлась.

Вот же говно, подумал я. Конечно, никакой он не Престон. Конечно, он живой. Конечно, все это был чертов сон. Большой дядька, может, и был кругом неправ, но идиотом он меня считал за дело.

Под нашу дискуссию по поводу детских имен и признаков расизма в современной Британии водила «Рейндж-Ровера» пятился назад, пока чуть не кувыркнулся через бордюр тротуара.

– Откуда ты к черту знаешь это имя?

Он шарил по мне диким взглядом, словно я был инопланетянин какой. И как раз, когда я собирался уже наконец подвести черту под всем сверхъестественным бардаком, случившимся со мной сегодня.

– Так это тебя зовут Престон? – осведомился я, так, на всякий случай.

Он затряс головой и шагнул к «Рейндж-Роверу», стоявшему выше по дороге.

– С меня хватит. Я пошел.

– Валяй! – крикнул ему в спину большой. – Катись в свой мусор 2018 года!

Он бросил взгляд на меня и подмигнул. Я не удержался и прыснул.

Мотор черного танка взревел, но прежде чем водительское стекло успело закрыться доверху, через щель выметнулся небольшой мохнатый терьер. Как раз в тот момент, когда этот длинномер катился мимо нас.

– Исусе! – гаркнул большой чувак.

Все порскнули на тротуар – все, кроме собаки.

Я рывком отвернулся, сжавшись в максимально тугой мяч, но слышать-то это мне не помешало – начиная с двух слов, которые орал парень в машине и которые звенели у меня в ушах с того самого мига, как я вынырнул из жаркого, как печка, сна.

– Престон! Нет!!!!!

Глава 10

Риа. 15 лет спустя

Даже в будние вечера матчи SE Dons были набиты зрителями под завязку. Мы с Оливией сидели на трибунах и сожрали всё до последней пары наггетсов, когда рефери объявил второй тайм, а толпа радостно заголосила. Снаружи по улицам мог сколько угодно клубиться смог, но внутри купивший клуб мегамагнат «Дангоут» словно все залакировал: блестели и кожаные сиденья скамьи запасных, и пара восьмизначных китайских нападающих, и новейшей модели «Бугатти» Дона Страпци, и седоволосый менеджер с физиономией злодея из «Бонда».

С пятьюдесятью тысячами фанатов кругом, активно обменивающихся теплом тел, это было не самое лучшее место для недельного разбора полетов, но школьному клубу полагались бесплатные билеты, и Оливия в кои-то веки дала мне самой выбрать место – вот я и решила, что мы можем заодно и мальчиков поддержать.

Мне наконец удалось найти человека – выудить данные из скана радужки. Оливии я рассказывать не спешила: догадывалась, как она отреагирует, когда узнает, кто мне помогает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика