Читаем Вертоград многоцветный полностью

Так, существовало мнение, что «Вертоград многоцветный» составлялся целиком и полностью уже из готовых, ранее написанных стихов: «В основу сборника легли стихотворения, написанные в разное время. Принятая Симеоном азбучная система потребовала от него ряда дополнений к уже накопленному материалу: нам известно, что Симеон еще в начале 1678 года был занят этими дополнениями: дописывал недостающие стихотворения на те или иные буквы алфавита»[179]. Или: «"Вертоград» собирался из материалов, подготовленных в разное время. Когда оказывалось, что ту или иную букву кирилловской азбуки заполнить нечем. Симеон специально писал новые стихотворения, чтобы у будущего читателя («Вертоград» предполагалось выпустить в Верхней типографии, бывшей в бесконтрольном ведении Симеона, но смерть его оборвала эту работу) не создалось впечатления неполноты»[180].

По списку С осуществлены — за немногими исключениями — публикации избранных стихотворений[181].

Имеется также краткое описание рукописи[182] и более подробное с перечнем состава стихов[183].

* * *

Рукопись в 2°, размер 36 х 23,5 см, на листах: III + 1—621 + I—V. Переплет XVII в. — доски в коже темно-оливкового цвета с золотым тиснением[184]. На верхней крышке — две двойных прямоугольных рамки, средник в виде ромба и цветочноорнаментальные басмы по углам внутренней рамки, две скобы для застежек. На нижней — рамка и средник со сходными элементами украшения; остатки застежек.

Рукопись с золотым обрезом.

На корешке переплета — бумажный ярлычок с печатным номером «33» (номер в «Каталоге» П.И. Соколова). На верхней крышке переплета — характерный для книг из собрания Петра Великого бумажный ярлык с надписью скорописью конца XVII — начала XVIII в.: «Книга Вертоград многоцветный трудов Симеона Полоцкого». На внутренней стороне верхней крышки значатся шифры: прежний (отражавший систему крепостной расстановки книг в шкафах основного фонда академической библиотеки) — 31.7.3. и новый, который рукопись получила, когда из основного фонда была выделена библиотека Петра Великого[185]. Ниже — ярлык с номером «19», под которым рукопись зафиксирована в «Камерном каталоге». Далее — цифра «17», написанная коричневым карандашом, зачеркнута.

Доски выступают за книжный блок, размер которого: 38.5 X 24 см.

На защитном листе, пронумерованном римской цифрой I. — печать с двуглавым орлом: «Рукописное отделение имп. Академии наук». Такая же печать — на нижнем поле л. 2. На л. 621 об. — круглый штемпель « Рук. Отд. БАН. СССР».

Нумерация листов и тетрадей. В отличие от рукописей А и В. список С имеет только полистную нумерацию: одна, выполненная карандашом, арабскими цифрами, и относящаяся, по-видимому, к XIX в., отправляется от титульного листа (1—621); другая, современная рукописи, нанесенная чернилами и буквенной цифирью, начинается с раздела стихов на букву Аз и не учитывает листы с текстом «Предисловия» и «Оглавления» (1—605). В настоящем издании отсылки даны к фолиации XIX в.; при этом наряду с последней, приведенной в публикации текста «Вертограда» в квадратных скобках, учтена также современная рукописи фолиация. Первоначально список С был пронумерован буквами кирилловской азбуки по тетрадям (в каждой по 8 листов, кроме первой и третьей, где по 4 листа); сигнатура идет (начиная со второй тетради на л. 5) по нижнему полю. Всего в рукописи 79 тетрадей.

Листы I—II, 16, 587, 589, 618, I—V (второго счета) — без текста.

Бумага рукописи. Во всей рукописи использована бумага одного сорта с филигранью: лилия в щите под короной, под щитом на стержне лигатура «WR», контрамарка «IHS» под крестом — идент. Диан., Кост. № 961 — 1670-е гг.

Из документа от 5 мая 1679 г. известно о выдаче Симеону бумаги из запасов Московского Печатного двора: «Велено дать с Печатного двора Симеону Полоцкому стопу бумаги александрийской, меньшей руки, доброй[186]. И. Татарский высказал предположение, «что эта экстренная выдача бумаги назначалась в новооткрытую Симеоном типографию для приготовления к печати ее первых изданий»[187]. Данное мнение представляется ошибочным: ученый не обратил внимание на указанный в документе объем выданной бумаги — «стопа». По счету, принятому на Печатном дворе, стопа составлялась из 20 «дестей» бумаги. Каждая «десть» в свою очередь состояла из 25 листов размером в 1°, следовательно, в стопе находилось 500 листов[188]. Такой объем бумаги был явно недостаточен для издания тиража, к тому же александрийская бумага не встречается в книгах, напечатанных Верхней типографией. При формате рукописи в 2° (бумага сфальцована пополам) количество листов увеличивалось соответственно вдвое (то есть до 1000 листов). С большой долей уверенности можно полагать, что выделенная Симеону александрийская бумага, отличавшаяся особо высоким качеством, предназначалась для изготовления парадной рукописи «Вертограда»[189].

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о великом князе Московском
История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский происходил из княжеского рода. Входил в названную им "Избранной радой" группу единомышленников и помощников Ивана IV Грозного, проводившую структурные реформы, направленные на укрепление самодержавной власти царя. Принимал деятельное участие во взятии Казани в 1552. После падения правительства Сильвестра и А. Ф. Адашева в судьбе Курбского мало что изменилось. В 1560 он был назначен главнокомандующим рус. войсками в Ливонии, но после ряда побед потерпел поражение в битве под Невелем в 1562. Полученная рана спасла Курбского от немедленной опалы, он был назначен наместником в Юрьев Ливонский. Справедливо оценив это назначение, как готовящуюся расправу, Курбский в 1564 бежал в Великое княжество Литовское, заранее сговорившись с королем Сигизмундом II Августом, и написал Ивану IV "злокусательное" письмо, в которомром обвинил царя в казнях и жестокостях по отношению к невинным людям. Сочинения Курбского являются яркой публицистикой и ценным историческим источником. В своей "Истории о великом князе Московском, о делах, еже слышахом у достоверных мужей и еже видехом очима нашима" (1573 г.) Курбский выступил против тиранства, полагая, что и у царя есть обязанности по отношению к подданным.

Андрей Михайлович Курбский

История / Древнерусская литература / Образование и наука / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги
Повесть временных лет
Повесть временных лет

В сборник включены ключевые произведения древнерусской литературы XII-XVII веков, наглядно отражающие ее жанровую, стилистическую и образно-тематическую многоликость: «Повесть временных лет» – первая русская летопись, созданная монахом Киево-Печерского монастыря Нестором; «Поучение» великого князя Киевского Владимира Мономаха – первая русская светская проповедь; «Моление Даниила Заточника» – один из ранних опытов русской дворянской публицистики; «Повесть о разорении Рязани Батыем» и «Повесть о Горе-Злочастии». Все тексты публикуются в переводах выдающегося русского литературоведа, академика Д. С. Лихачева и снабжены подробными комментариями.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Нестор Летописец , Сборник

История / Прочее / Древнерусская литература / Классическая литература