Читаем Ветер чужого мира полностью

– Она хочет чего-то мирного и пристойного, – сообщил Блейн. – Светское общество. Что-то вроде современной версии середины девятнадцатого века. Времена плантаторов. Никаких грубостей, сплошные магнолии и белые колонны, лошадки на лугу…

– Выпивка, – сказал Херб. – Океаны выпивки. Бурбон, мятная настойка и…

– Коктейли, – подсказал Блейн. – Но в меру.

– Жареные цыплята, – вошел в роль Джордж. – Арбузы. Лунный свет. Лодки на реке. Берусь!

– Не столь быстро! У тебя не тот подход. Нужно медленнее и проще. Спокойнее. Представь себе медленную музыку. Что-то вроде вечного вальса…

– Можно добавить войну, – предложил Херб. – Тогда сражались изысканно, на саблях, в красивых мундирах.

– Ей не нужна война.

– Но что-то же должно происходить?

– Ничего – или почти ничего. Никаких тревог, никакого соперничества. Аристократические манеры…

– А мы-то, – горестно проговорил Джордж, – все измазались в грязи джунглей.

Зажужжал интерком.

– Вас хочет видеть бизнес-агент, – сказала Ирма.

– Хорошо, скажите ему…

– Он хочет видеть вас немедленно.

– Ой-ой-ой! – хмыкнул Джордж.

– Ты мне всегда нравился, Норм, – сказал Херб.

– Ладно, – вздохнул Блейн. – Скажите ему, что я сейчас буду.

– И это после стольких лет, – печально проговорил Херб. – Режешь глотки, втыкаешь ножи в спину, чтобы пробиться наверх, – и вот тебе раз!

Джордж провел пальцем по горлу и издал шипящий звук, изображая рассекающую плоть бритву.

Ох уж эти шутники!

2

Лью Гизи, бизнес-агент гильдии Сновидений, многие годы руководил ею с помощью железного кулака и обезоруживающей улыбки. Он был предан ей сам и требовал преданности от других, решительно и строго наказывая провинившихся и щедро вознаграждая достойных.

Он работал в богато обставленном кабинете, но за обшарпанным письменным столом, которым дорожил, отвергая попытки снабдить его чем-то получше. Для него стол являлся символом – или напоминанием – той яростной борьбы, которая потребовалась ему, чтобы достичь нынешнего положения. Стол, за которым Гизи начинал свою карьеру, следовал за ним из кабинета в кабинет, пока Лью когтями и зубами торил себе путь наверх, от рядового сотрудника до главы гильдии. Стол был потрепан и покрыт шрамами – в отличие от самого Лью. Казалось, будто стол в течение всех этих лет принимал на себя удары, предназначенные его хозяину.

Но один удар стол принять на себя не смог. Сидевший за ним в кресле Лью Гизи был мертв. Голова упала на грудь, руки все так же лежали на подлокотниках, сжимая пальцами дерево.

Кабинет выглядел спокойным, умиротворенным – как и сидящий за столом человек. В помещении царила тишина, будто после многих лет, наполненных битвами и спорами, оно наслаждалось минутой отдыха, будто зная, что передышка будет недолгой. Скоро сюда войдет другой человек и сядет за стол – возможно, уже не за этот, вряд ли кто-то пожелает работать за обшарпанным столом Гизи, – и снова начнется полная конфликтов и страстей суматоха.

Норман Блейн остановился на полпути между дверью и столом. Тишина в кабинете и упавшая на грудь голова не оставляли сомнений в том, что произошло.

Он прислушался к тиканью часов на стене, которое обычно заглушали другие звуки. До ушей донесся едва слышный стук пишущей машинки в другом кабинете и шорох шин по асфальту проходившего мимо Центра шоссе.

«Смерть, покой и тишина – неразлучная троица», – промелькнула мимолетная мысль. А затем невыносимый ужас, словно тисками, сдавил его разум.

Блейн медленно сделал шаг, потом другой, по поглощавшему все звуки ковру. Он еще не осознал всех возможных последствий случившегося. Несколько минут назад бизнес-агент пригласил его на беседу, и именно он, Блейн, обнаружил Гизи мертвым, так что сам факт его присутствия в кабинете может стать поводом для подозрений.

Наконец он добрался до стола. Прямо перед ним, на углу стола, стоял телефон. Он снял трубку.

– Охрану, пожалуйста, – сказал он, услышав голос телефонистки.

В трубке раздался щелчок.

– Охрана слушает.

– Попросите Фарриса.

Блейна начала бить дрожь. Он чувствовал, как подергиваются мышцы в предплечье и на лице. У него перехватило дыхание, в горле встал ком, во рту пересохло. Заскрежетав зубами, он подавил приступ страха.

– Фаррис слушает.

– Это Блейн. Из отдела разработки.

– Привет, Блейн. Чем могу помочь?

– Меня вызвал к себе Гизи, а когда я пришел, оказалось, что он мертв.

Последовала пауза – впрочем, не слишком долгая.

– Вы уверены, что он мертв?

– Я его не трогал. Он сидит в своем кресле и, судя по его виду, мертв.

– Кто-нибудь еще знает?

– Никто. Даррел в приемной, но…

– Вы никому не сообщили, что он мертв?

– Ни единого слова. Просто позвонил вам.

– Молодчина! Сразу видно, у вас есть голова на плечах. Оставайтесь там. Никому ничего не говорите, никого не впускайте, ничего не трогайте. Мы сейчас будем.

Раздался щелчок. Норман Блейн положил трубку на рычаг.

В кабинете по-прежнему царила тишина, словно тот наслаждался последними мгновениями покоя. Скоро сюда ворвется Пол Фаррис со своими головорезами, и снова воцарится ад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика